Traduction de "принять его обратно" à anglaise
Принять его обратно
Exemples de traduction
58. Гана упоминала о проблемах, связанных с выпиской пациентов из психиатрических больниц, из-за отказа их родственников принять их обратно.
Ghana had mentioned the difficulty of discharging patients from psychiatric hospitals because their families often refused to take them back.
Во-первых, руководство школы, которое исключило беременную ученицу, было вынуждено принять ее обратно и создать для нее условия, позволяющие ей устранить пробелы, образовавшиеся в результате пропуска занятий.
In the first, a school which had expelled a pregnant young woman had been obliged to take her back and to offer facilities permitting her to catch up in her studies.
Аналогичным образом было сочтено, что покупатель, который правомерно расторг договор и обоснованно продал товар после того, как продавец отказался принять его обратно, представил доказательства, которые должным образом подтверждали всю сумму выручки, которую покупатель получил от продажи, и продавец ничем не мог возразить на эти документы; вместе с тем покупателю было отказано в праве удержать средства для возмещения некоторых других расходов (агентские расходы и расходы на перевозку), поскольку покупатель не сумел доказать, что он имел право на такую компенсацию14.
Similarly, a buyer who rightfully avoided the contract and justifiably sold the goods after the seller refused to take them back was found to have submitted exhibits that adequately documented the total profit the buyer gained from the sale, and the seller had not made specific objection to the documentation; the buyer, however, was denied the right to deduct certain other expenses (agent costs and carriage costs) because the buyer failed to prove it was entitled to such deductions.
Я сожалею, что сделала глупое решение одной ночью, но я не могу принять его обратно.
I'm sorry I made a stupid decision one night, but I can't take it back.
Позволит тебе принять его обратно в себя.
It lets you take it back inside.
Ты должен пойти к ней и заставить принять тебя обратно.
You should go to her and force her to take you back.
Если мой план сработает, в “Содействии” наверняка согласятся принять меня обратно.
If the plan worked, maybe SUSTAIN would take me back.
Я обещал принять его обратно на службу, если он начнет новую жизнь.
I've promised to take him back here if he'll make a fresh start.
Может, уговорим Кэри принять тебя обратно? Будем надеяться, он тебя простит.
I’ll have to get Carey to take you back, and we’ll have to hope that he forgives you.”
— Фетида больше не его жрица, — нехотя сказал Ликомед. — Бог отказался принять ее обратно.
‘Thetis is not his priestess,’ said Lykomedes uneasily. ‘The God refused to take her back.
Я был гадом по отношению к тебе, и потому я не падаю к твоим ногам, не молю принять меня обратно.
I have to be a bastard to you, so that I don’t fall down at your feet and beg you to take me back.
— Парис молил принять его обратно, — рыдала женщина, от мокрых волос которой так же яростно валил пар, как и от одежды.
“Paris begged me to take him back …” shouted the weeping woman, her wet hair now steaming as furiously as her clothes.
— Потому что ты мой друг, — трезво рассудил Петтерсон, — и я знаю, что ты хочешь принять ее обратно, и моя задача дать тебе как можно больше на то оправданий, какими бы глупыми они ни были.
“Because I’m your friend,” Patterson said soberly, “and I know you want to take her back, and I want to give you all the reasons why you should, even if they’re lousy reasons.”
Снова поплелась Амалия в Мирафлорес, поплакалась сеньоре Соиле, сеньора сказала дону Фермину, а тот велел Чиспасу: передай инженеру Коррильо, что я прошу принять ее обратно.
Amalia went back to Miraflores, wept to Señora Zoila, the mistress spoke to Don Fermín and the master to young Sparky tell Carrillo to take her back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test