Traduction de "принадлежали только" à anglaise
Принадлежали только
Exemples de traduction
Она заявила, что даже земли, принадлежащие только коренным народам, передаются лицам, не относящимся к коренному населению.
She said that even land belonging only to indigenous peoples was being conferred on non-indigenous people.
Консультативной группе не очень ясно в связи с этим, кто вправе давать разрешение на любую адаптацию или внесение изменений в произведение после смерти автора, если моральное право на неприкосновенность может принадлежать только автору.
It was not very clear to the Advisory Group, in this connection, who was entitled to authorise any adaptation or changes of a work after the author's death if moral right of inviolability could belong only to the author.
Правительство Италии полагает, что осуществление дипломатической защиты, как правило, является правом, принадлежащим только государству, и что в международном праве не предусматриваются ни право лица, которому причинен вред, на получение дипломатической защиты от его государства, ни соответствующая обязанность для такого государства.
The Government of Italy believes that the exercise of diplomatic protection is, as a rule, a right that belongs only to the State and that international law does not provide either for a right of the injured individual to obtain diplomatic protection from its State or for a corresponding duty upon that State.
53. Кроме того, для того чтобы предотвратить незаконное изменение статуса компании <<Электроприенос>>, Уполномоченный по округу Брчко 19 сентября издал указ, подтверждающий, что имущество <<Электроприенос>>, находящееся в округе Брчко, попрежнему будет принадлежать только этой компании, несмотря на меры, направленные на роспуск, ликвидацию или объявление этой компании недееспособной, за исключением ситуации, когда эта компания перестанет существовать в качестве юридического лица.
53. In addition, to prevent unlawful altering of the status and operations of Elektroprijenos, the Brcko Supervisor issued on 19 September a Supervisory Order confirming that the Elektroprijenos property situated in the Brcko District will continue to belong only to Elektroprijenos in case of any action intended to have the effect of dissolving, liquidating or incapacitating the company as a legal entity, unless that company ceases to exist as a legal person.
Несмотрянаэто, наши сердца принадлежали только Богу, ив концеэтоговремени я и мои товарищи былипредставлены самому Навуходоносору.
Despite this, our hearts belonged only to God, and at the end of that time my companions and I were presented before Nebuchadnezzar himself.
Но теперь Акаша принадлежала только мне.
But now Akasha belonged only to me.
Скоро, совсем скоро все ее ночи будут принадлежать только ему.
Soon enough her nights would belong only to him.
Над этим дождем и над тучами, его породившими, находится мир, принадлежащий только летчикам.
Above this dark rain and above the clouds of its birth is a world that belongs only to pilots.
У нас появилось время, принадлежащее только нам, теперь я мог все сделать как следует.
There was time here, time that belonged only to him and me, time in which I could do things properly.
Однако я, собственно, ни с кем не хотела делить этот уголок, он принадлежал только мне и моему отцу.
It’s a place I’ve never really wanted to share with anyone, though, a place that belonged only to my father and me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test