Traduction de "применение инструментов" à anglaise
Применение инструментов
Exemples de traduction
Совет расширил сферу применения инструментов, которые существуют в течение вот уже некоторого времени.
The Council expanded the use of tools that had been in place for some time now.
e) по завершении практикума следует наладить техническую поддержку в применении инструментов и методики оценки смягчения изменений.
Provide technical support in the use of tools and methodologies for mitigation assessments after the workshop.
- укрепление возможностей секторальных и социальных партнеров в плане применения инструментов анализа и учета гендерной проблематики;
- Strengthening the capacity of sectoral and social partners through the use of tools for analysing and incorporating a gender perspective
Расширенное применение инструментов, знаний и потенциалов в целях систематического использования биоразнообразия в сфере производства, в частности в аграрном секторе (опылители, тропические плодовые деревья).
Use of tools, knowledge and capacities to mainstream biodiversity in production landscapes, particularly in the agricultural sector (pollinators, tropical fruit tress) is increased.
17. ЕКРН-СЕ с интересом отметила, что достигнут значительный прогресс в деле внедрения и применения инструментов борьбы с заявлениями расистского характера в политике.
17. CoE-ECRI noted with interest that significant progress had been made as regards the introduction and use of tools for combating racist discourse in politics.
29. Что касается руководства по применению инструментов, то имеющаяся информация о соответствующих вебсайтах не всегда соответствует требуемому уровню и поэтому не дает пользователям возможности эффективно их использовать.
29. With regard to the guidance on the application of tools, the information available on the relevant websites is not always appropriate in terms of the level of information, and so does not enable users to use the tools effectively.
Демонстрируя привлекательность и преимущества ForFITS для международных исследователей и сотрудников директивных органов, пользователи действовали в контакте с ЕЭК ООН для разъяснения технических вопросов в процессе применения инструмента для оценки выбросов CO2 в Лионе (Франция), Сан-Паулу (Бразилия), Египте и Ливане.
Demonstrating the appeal and benefits of ForFITS for international researchers and policymakers, users were in contact with the UNECE for clarification of technical issues while using the tool to assess CO2 emissions in each of Lyon (France), São Paulo (Brazil), Egypt, and Lebanon using ForFITS.
ЮНЕП будет использовать механизмы партнерства с участием многих заинтересованных сторон в целях расширения масштабов применения инструментов и руководящих принципов, более всестороннего учета аспектов регулирования химических веществ и отходов в сфере здравоохранения и других секторах и сведения воедино научных данных, лежащих в основе практики регулирования химических веществ и отходов.
UNEP will use multi-stakeholder partnerships to scale up the use of tools and guidelines, improve the mainstreaming of chemicals and waste management in health and other sectors and consolidate the scientific evidence underpinning chemicals and waste management.
ЮНЕП будет вести работу по активизации действий, направленных на обеспечение рационального регулирования химических веществ и отходов, в том числе посредством партнерств с участием многих заинтересованных сторон и стратегических альянсов, которые послужат для расширения масштабов применения инструментов и руководящих принципов, учета аспектов регулирования химических веществ и отходов в здравоохранении и других ключевых секторах и для консолидации научных данных, лежащих в основе продолжающейся работы в рамках международных инициатив по регулированию химических веществ и отходов.
UNEP will work to catalyse action towards the sound management of chemicals and waste, including through multi-stakeholder partnerships and strategic alliances that will serve to scale up the use of tools and guidelines, improve the mainstreaming of chemical and waste management in health and other key sectors, and consolidate the scientific evidence underpinning ongoing efforts in international chemical and waste management initiatives.
Подготовлены удобные в применении инструменты контроля, в частности контрольные перечни, которые позволяют проверить, например: провел ли, осуществляющий найм руководитель объективную, справедливую и транспарентную оценку всех кандидатов, исходя из четко установленных критериев, не начался ли процесс оценки кандидатов до установленной даты открытия должности, все ли кандидаты, заслуживающие рассмотрения, были приглашены пройти оценку, применялась ли методика оценки, указанная в критериях оценки; соответствовал ли состав группы по оценке применимым положениям и одна ли группа рассматривала все заявления кандидатов на конкретную объявленную должность
Easy to use monitoring tools have been developed such as checklists verifying for example that: all candidates have been assessed by the hiring manager in an objective, fair and transparent manner against the stipulated requirements; the assessment exercise did not begin prior to the deadline date of the job opening; all candidates who merit consideration have been invited to undergo the assessment; the assessment method indicated in the evaluation criteria has been applied; the assessment panel was composed in line with the applicable provisions; and the same assessment panel considered all applicants for one particular job opening
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test