Traduction de "приближается к ней" à anglaise
Приближается к ней
Exemples de traduction
При рассмотрении такого рода дел принимаются меры по надлежащему обеспечению безопасности и неприкосновенности частной жизни жертвы путем, например, запрещения мужу-правонарушителю приближаться к ней.
In handling cases of this kind, efforts are made to carefully consider the safety and privacy of the victim by, for example, making sure that her husband, the perpetrator, is not allowed to approach her.
Не приближайтесь к ней, ты меня слышишь?
Do not approach her, do you hear me?
Время предупредило нас, никогда не приближаться к ней.
Time has warned us never to approach her.
Я видела кого-то в белом, приближающегося к ней.
I did see someone in white approach her.
Он приближается к ней, она поднимает руки и толкает его.
He approaches her, she raises her arms and pushes him.
Я не думаю, что это будет хорошее время, чтобы приближаться к ней.
I don't think this would be the time to approach her.
Я не думаю, что в средней школе будет время, чтобы приближаться к ней.
I don't think high school would be the time to approach her.
Нашим людям были даны специальные указания с инструкцией не приближаться к ней без защиты.
Our men have been given a special alert with instruction not to approach her without protection.
Если Мина внутри, мы должны ловить момент, но ни при каких обстоятельствах не приближайтесь к ней.
If Mina's inside, we shall seize our moment, but under no circumstances are you to approach her.
Я несколько раз подбирался к ней в течение нескольких лет, и каждый раз, когда мы приближались к ней, она сразу оказывалась под защитой.
I've been trying to build a case on her for years, and every time we've approached her, she's lawyered up immediately.
Он ярко запомнил выражение лица Лизаветы, когда он приближался к ней тогда с топором, а она отходила от него к стене, выставив вперед руку, с совершенно детским испугом в лице, точь-в-точь как маленькие дети, когда они вдруг начинают чего-нибудь пугаться, смотрят неподвижно и беспокойно на пугающий их предмет, отстраняются назад и, протягивая вперед ручонку, готовятся заплакать.
He vividly recalled the expression of Lizaveta's face as he was approaching her with the axe and she was backing away from him towards the wall, her hand held out, with a completely childlike fright on her face, exactly as when little children suddenly begin to be frightened of something, stare fixedly and uneasily at what frightens them, back away, and, holding out a little hand, are preparing to cry.
Он приближался к ней медленно, подкрадываясь.
He approached her slowly, methodically.
Она кричит в голос, когда он приближается к ней.
She screams when he approaches her.
Он поднялся, но не стал приближаться к ней.
He stood up, but he wouldn't approach her.
Ксар приближался к ней, растопырив руки.
Xar approached her, his hand outstretched.
Астрид услышала, как кто-то приближается к ней сзади.
Astrid heard someone approaching her from behind.
Годольфин продолжал приближаться к ней, не замедляя шагов.
Godolphin continued to approach her, his step steady.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test