Traduction de "при исключительных обстоятельствах" à anglaise
При исключительных обстоятельствах
Exemples de traduction
Да, в случае <<исключительных обстоятельств>> или представления графика погашения
for "Exceptional circumstances" or payment schedule
Исключительные обстоятельства могут возникать в следующих случаях:
Exceptional circumstances may include the following:
В статье седьмой Указа говорится, что в исключительных обстоятельствах применение волшебства допускается. Под понятие исключительных обстоятельств подпадают, в частности, ситуации, когда имеется прямая угроза либо жизни применяющего волшебство лица, либо жизни других присутствующих волшебников, волшебниц или маглов…
Clause Seven of the Decree states that magic may be used before Muggles in exceptional circumstances, and as those exceptional circumstances include situations which threaten the life of the wizard or witch him—or herself, or any witches, wizards or Muggles present at the time of the—
— Конечно знакомы, — учтиво сказал Дамблдор. — И тогда мы все должны согласиться с тем, что использование Гарри Поттером в тот момент заклинания Патронуса сполна оправдывается исключительными обстоятельствами, о которых идет речь в данной статье.
said Dumbledore courteously. “Then we are in agreement that Harry’s use of the Patronus Charm in these circumstances falls precisely into the category of exceptional circumstances the clause describes?”
Оказалось, что мужчины все-таки иногда плачут – при исключительных обстоятельствах.
It seemed that men did sometimes cry—in very exceptional circumstances.
- Опасности меня не смущают, - ответил римлянин, - если только не считать исключительных обстоятельств.
“Except under exceptional circumstances,” said the Roman, “I do not quail at danger.
Ты понял меня? Мужчины не плачут, кроме исключительных обстоятельств.
Do you understand me? Men do not cry—except under very exceptional circumstances.
- Конечно, нужно принять во внимание исключительные обстоятельства и ваш тогдашний возраст.
Of course, one must take into consideration the exceptional circumstances and your age at the time.
— Думаю, что можно подытожить. — сказал Морковка. — В исключительных обстоятельствах, согласно Правил Брегга для…
“Well, I believe one can summarise,” said Carrot. “In exceptional circumstances, according to Bregg's Rules for-”
Жаль, что они с жиром, но, учитывая исключительные обстоятельства, вегетарианцу во мне ничего не оставалось, как смириться.
Pity about the fat, but given the exceptional circumstances the vegetarian part of me would simply pinch its nose and bear it.
У каждой программы бывают исключительные обстоятельства – те, которые авторы программ посчитали вне области своей ответственности.
Every program had its exceptional circumstances, the situations that the designers assumed were outside the scope of their responsibility.
Есть и другой способ добиться этого, а именно, взять за основу дела исключительные обстоятельства, но пойти на это я могу, лишь зная, в чем эти самые обстоятельства состоят.
Another way of doing it is if I base the case on exceptional circumstances but I can only do that if I know what these circumstances are.
Правда, габониты распяли на кресте семерых потомков Савла, но лишь в исключительных обстоятельствах — чтобы предотвратить неурожай ячменя, да и было это очень давно.
The Gabonites, indeed, had crucified the seven descendants of Saul, but that was in most exceptional circumstances—to make the barley grow—and very long ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test