Traduction de "представляющие организации" à anglaise
Представляющие организации
Exemples de traduction
Будут выделены также места для участников, представляющих организации.
There will also be assigned seating for participants representing organizations.
33. Эксперты-дискутанты представляли организации, участвующие в выработке руководящих принципов отчетности в связи с устойчивостью.
33. The panellists for the discussion represented organizations involved in creating guidelines on sustainability reporting.
Первоначально базируясь в Соединенных Штатах Америки, Эксперимент развился во всемирную федерацию, которая в настоящее время представляет организации более чем 20 стран.
Originally based in the United States of America, the Experiment evolved into a worldwide federation, currently representing organizations in over 20 nations.
Внесенное в него изменение указывает на то, что члены Совета по вопросам равноправия должны представлять организации и группы, содействующие благополучию детей и семей.
The change points out that the representatives in the equal status council should represent organizations and groups working for the well being of children and families.
Специальный докладчик продолжает сотрудничать с правительствами, организациями гражданского общества и организациями инвалидов, а также группой экспертов, представляющих организации инвалидов.
The Special Rapporteur continues to work in cooperation with Governments, civil society organizations and organizations of persons with disabilities, as well as with the panel of experts representing organizations of persons with disabilities.
Четыре члена комитета представляют организации инвалидов, два - НПО по правам человека и организацию, занимающуюся вопросами развития, соответственно, и один из них является экспертом университета.
Four of those members represented organizations for persons with disabilities, two represented a human rights NGO and a development organization, respectively; and one was a university expert.
Кроме того, Совет провел совещания с государствами-членами, институциональными донорами в области помощи жертвам пыток, Управлением служб внутреннего надзора (УСВН) и восьмью сетями неправительственных организаций, которые представляют организации, работающие во всех регионах мира.
In addition, the Board held meetings with Member States, institutional donors in the field of assistance to victims of torture, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and eight non-governmental organization networks representing organizations working in all regions of the world.
91. Всемирный альянс коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, в тропических лесах, представляющий организации коренных народов 30 стран мира, 26 июля 1996 года провел совещание в Женеве с целью разработать расписание международных совещаний на 1996-1997 годы, касающихся коренных народов, и обеспечить расширение их участия в таких совещаниях.
91. The International Alliance of the Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests, which represents organizations of indigenous people in 30 countries, met in Geneva on 26 July 1996, in order to draw up a calendar of international meetings to be held during 1996-1997 on topics related to indigenous people and to increase the participation of indigenous people in such meetings.
21. В ходе тридцать второй сессии Совет впервые провел совещание с представителями восьми сетей неправительственных организаций, которые представляют организации, работающие во всех частях мира, для обсуждения вопросов, представляющих общий интерес, таких как финансовое положение Фонда и его последние инициативы по сбору средств, распространение деятельности Фонда на неохваченные географические и тематические области; политика Европейского союза в области финансирования и его воздействие на получателей Фонда и роль сетей неправительственных организаций в информационно-агитационной деятельности и сборе средств.
21. During the thirty-second session, the Board held a meeting, for the first time, with representatives of eight non-governmental organization networks representing organizations working in all regions of the world, to discuss issues of common concern, such as the financial situation of the Fund and its recent fund-raising initiatives, outreach to geographical and thematic areas currently not covered by the Fund, the funding policy of the European Union and its impact on grantees of the Fund and the role of non-governmental organization networks in advocacy and fund-raising.
representing the organization
два координатора, представляющих организации коренных народов
Two coordinators to represent indigenous organizations.
Она также встретилась с работниками социальных служб, представляющими организацию Служба социальной помощи.
She also met with social workers representing the organization Assistantes sociales.
207. Управление по правовым вопросам представляло Организацию в обоих международных трибуналах.
207. The Office of Legal Affairs represented the Organization before the two international tribunals.
Оно поддерживает регулярные контакты с другими организациями общей системы и представляет Организацию в КМГС.
It consults regularly with other organizations of the common system and represents the Organization at ICSC.
Работой Центра руководит Комитет по вопросам управления, представляющий организации, которым Центр предоставляет свои услуги.
The Centre is governed by a Management Committee representing the organizations to which it provides services.
Работой МВЦ руководит комитет управления, представляющий организации, которым МВЦ предоставляет свои услуги.
ICC is governed by a management committee representing the organizations to which ICC provides services.
138. Гжа Велес-Митчелл (организация <<Примавида>>) сообщает, что представляет организацию театрального искусства.
138. Ms. Vélez Mitchell (Primavida) said that she represented an organization for the arts of the theatre.
В заседаниях Постоянного форума приняло участие приблизительно 900 человек, большинство из которых представляли организации коренных народов.
Approximately 900 persons attended the Permanent Forum, the majority representing indigenous organizations.
Представлял Организацию на Конференции в Найроби региональный директор ЮНЕСКО в Найроби д-р Пол Витта.
UNESCO's regional director in Nairobi, Dr. Paul Vitta, represented the Organization at the Nairobi conference.
Два молодых добровольца, входящих в состав Правления МАКУД, представляли организацию на конференциях в Египте, Японии и Испании.
The two young volunteers on IAVE's Board have represented the organization at conferences in Egypt, Japan and Spain.
– Вы представляете организацию, посвятившую себя поискам путей сохранения мира, – сказал я.
"You represent an organization dedicated to finding ways to keep the peace," I said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test