Traduction de "представитель прессы" à anglaise
Представитель прессы
Exemples de traduction
Аккредитация и информация, представляющая интерес для представителей прессы
Accreditation and information relevant for press representatives
Тем представителям прессы, которым необходимо использовать свои собственные транспортные средства, будет выделена автостоянка.
A parking area will be assigned to those press representatives who will need to use their own vehicles.
При получении пропусков представители прессы должны также предъявить два удостоверяющих личность документа с фотографией (например паспорт, водительские права или удостоверение личности государственного образца).
Two pieces of photo identification (such as passport, driver's licence or state identification) are also required when the press representative picks up his/her pass.
Эти центры были открыты для международных наблюдателей, и десяткам сотрудников международных организаций и представителей прессы было разрешено увидеть задержанных, которые размещались на одеялах на полу в спортивных залах.
The centres were opened to international inspection and dozens of officials and press representatives were permitted inside to observe the detainees, who were gathered on blankets on gymnasium floors.
Представители прессы, с которыми встретилась Специальный докладчик, также жалуются на то, что в органах массовой информации, которые, в особенности печать, располагают ограниченными средствами, отсутствует свободный обмен мнениями.
Press representatives met by the Special Rapporteur also complained of the absence of open debate in the media, which have limited means, in particular the written press.
Чешская журналистка Яна Мазалова, по недосмотру азербайджанцев оказавшаяся в обеих группах представителей прессы, которым были показаны тела, изувеченные <<армянами>>, отметила существенную разницу между двумя случаями.
The Czech journalist Jana Mazalova, who by an oversight of the Azerbaijanis was included in both of the groups of press representatives to be shown the bodies mutilated by "the Armenians", noted a substantial difference in the two cases.
Я не счел необходимым упоминать утомительные коммерческие обеды, ленчи в Ротари-клубе, триумфальные парады, разрезание ленточек, символические ключи от городов, представителей прессы, фотокорреспондентов — все то, чем пришлось бы заплатить за жизнь, гражданские права и свободу.
I did not think it necessary to mention chambers of commerce dinners, Rotary and Kiwanis luncheons, triumphal parades and ticker tape, keys to cities, press representatives and photographers, nor news reel cameramen, the price that he would undoubtedly have had to pay for life, liberty, and the pursuit of happiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test