Traduction de "предоставляя право" à anglaise
Предоставляя право
  • granting the right
  • providing the right
Exemples de traduction
granting the right
Лицам, ищущим убежище, должно быть также предоставлено право на труд.
Asylumseekers should also be granted the right to work.
Им было в полном объеме предоставлено право на убежище, и это получило высокую оценку УВКБ.
They are granted full right of asylum, a situation that UNHCR commended.
Весьма активную деятельность развернули профсоюзы, которым было предоставлено право на забастовки.
Trade unions are very active and have been granted the right to strike.
Им предоставлено право получать лицензию, но не ясно, проводится ли это решение в жизнь.
They were granted the right to obtain a license but it is unclear whether the decision has been implemented.
В 1997 году взрослому населению впервые было предоставлено право голосовать в ТПФУ.
Adults had been granted the right to vote in the FATAs for the first time in 1997.
В таком случае, в зависимости от решения апелляционного органа, иностранцу может быть предоставлено право на возвращение.
In such a case, depending on the decision of the appeals authority, the alien may be granted the right of return.
Профсоюзам должно быть предоставлено право на проведение забастовок при условии его осуществления в соответствии с законом.
Trade unions must be granted the right to strike, provided that this right is exercised in accordance with the law.
Если члену предоставлено право на участие в работе, то его представитель должен автоматически получать право на выступление.
Once a Member is granted the right to participate, its representative should automatically be allowed to speak.
В законах шариата женщинам отводится почетное место и предоставлено право для участия в жизни общества.
Under the Shariah, women occupied a place of honour and were granted the right to participate in society.
Так, Республика Молдова не экстрадирует своих граждан и лиц, которым предоставлено право на убежище.
Thus, the Republic of Moldova shall not extradite its own citizens and the persons it has granted the right to asylum.
Вам пожизненно предоставлено право заплывать в любой порт, находящийся под контролем господина Торанаги, без обращения к портовым властям.
You are granted the right for your lifetime to dock at any port in Lord Toranaga's control without search by port authorities.
providing the right
46. Правительство считает, что обвиняемому должно быть предоставлено право на обжалование.
Appeal 46. The Government is in favour of providing a right of appeal for the accused.
261. Беженцам предоставлено право на социальное обеспечение, а также на правовую защиту членов семьи.
261. Refugees are provided the right to social welfare, as well as the family-legal protection.
92. Этническим группам предоставлено право на развитие, осуществляемое главным образом на основе королевских проектов, инициированных Его Величеством Королем за последние 60 лет.
92. Ethnic people have been provided their right to development mainly through royally sponsored projects initiated by His Majesty the King over the past 60 years.
Согласно некоторым законам поставщикам общедоступных услуг предоставлено право обжаловать некоторые решения регулирующего органа общенациональным властям, отвечающим за вопросы конкуренции, а согласно другим законам такое обжалование должно производиться в административные или обычные суды.
Some laws give public service providers the right to appeal against certain decisions of the regulatory body to the country’s competition authority, others to administrative tribunals or judicial courts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test