Traduction de "предоставлять услуги" à anglaise
Предоставлять услуги
Exemples de traduction
предоставляет услуги и документацию для заседаний ЭКЛАК;
Provides services and documentation to meetings of ECLAC;
:: административные компании, предоставляющие услуги паевым инвестиционным фондам; и
Administration companies providing services to collective investment schemes; and
В то же время другие государственные учреждения предоставляют услуги бездомным.
Other Government bodies, however, provide services to the homeless.
На Филиппинах движение предоставляет услуги женщинам, находящимся в бедствующем положении.
In the Philippines, the Movement provides services for women in distressed situations.
c) энергоэффективные коммунальные системы, предоставляющие услуги в секторе жилья;
Energy-efficient utility systems providing services to housing;
В число фондов, предоставляющих услуги сельским женщинам, входят следующие.
Among the funds that provide services to rural women are the following:
Государство может само предоставлять услуги, зачастую через свои муниципалитеты.
The State can provide services itself, often through its municipalities.
Муниципалитеты предоставляют услуги на основе оценки индивидуальных потребностей в обслуживании.
The municipality provides services on the basis of an individual service needs assessment.
БСООН будет также предоставлять услуги всем специальным политическим миссиям.
UNLB will also provide services to all special political missions.
Центр будет также предоставлять услуги всем специальным политическим миссиям.
The Centre will also provide services to all special political missions.
Мы не предоставляем услуг в том районе.
We don't provide services in that area.
Нет, нет, разве ты не можешь вообразить место, где люди живут вместе И предоставляют услуги друг другу в обмен на их услуги?
No no, can't you imagine a place where people live together and like, provide services for each other in exchange for their services?
Она основатель и администратор двух программ развития комплексных навыков — «Массовое мотивирование» (Motivating the Masses) и «Мотивирование подростков» (Motivating the Teen Spirit), призванных фундаментально изменить жизнь подростков, женщин и предпринимателей, а также предоставляет услуги для образовательной системы, для корпоративных клиентов и различных религиозных программ.
She is the founder and CEO of Motivating the Masses and Motivat- ing the Teen Spirit, two comprehensive skills programs that work to bring about profound change in the lives of teenagers, women, and entrepreneurs, as well as provide services to the educational system, corporate clients, empowerment organizations, and faith-based programs.
to provide services
предоставляет услуги и документацию для заседаний ЭКЛАК;
Provides services and documentation to meetings of ECLAC;
:: административные компании, предоставляющие услуги паевым инвестиционным фондам; и
Administration companies providing services to collective investment schemes; and
В то же время другие государственные учреждения предоставляют услуги бездомным.
Other Government bodies, however, provide services to the homeless.
На Филиппинах движение предоставляет услуги женщинам, находящимся в бедствующем положении.
In the Philippines, the Movement provides services for women in distressed situations.
c) энергоэффективные коммунальные системы, предоставляющие услуги в секторе жилья;
Energy-efficient utility systems providing services to housing;
В число фондов, предоставляющих услуги сельским женщинам, входят следующие.
Among the funds that provide services to rural women are the following:
Государство может само предоставлять услуги, зачастую через свои муниципалитеты.
The State can provide services itself, often through its municipalities.
Муниципалитеты предоставляют услуги на основе оценки индивидуальных потребностей в обслуживании.
The municipality provides services on the basis of an individual service needs assessment.
БСООН будет также предоставлять услуги всем специальным политическим миссиям.
UNLB will also provide services to all special political missions.
Центр будет также предоставлять услуги всем специальным политическим миссиям.
The Centre will also provide services to all special political missions.
Она основатель и администратор двух программ развития комплексных навыков — «Массовое мотивирование» (Motivating the Masses) и «Мотивирование подростков» (Motivating the Teen Spirit), призванных фундаментально изменить жизнь подростков, женщин и предпринимателей, а также предоставляет услуги для образовательной системы, для корпоративных клиентов и различных религиозных программ.
She is the founder and CEO of Motivating the Masses and Motivat- ing the Teen Spirit, two comprehensive skills programs that work to bring about profound change in the lives of teenagers, women, and entrepreneurs, as well as provide services to the educational system, corporate clients, empowerment organizations, and faith-based programs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test