Traduction de "предложение и спрос" à anglaise
Предложение и спрос
Exemples de traduction
Предложение и спрос следует сокращать одновременно.
Supply and demand must be reduced simultaneously.
Следует помнить о взаимосвязи между предложением и спросом.
The balance of supply and demand should be kept.
В конечном счете, продажа мяса дельфинов, как и любого другого продукта, зависит от предложения и спроса. И если этот продукт токсичен и его нельзя продавать в Таиджи, его также нельзя будет продавать в Иватэ, а также в Окинаве и где-либо ещё, где бы оно не продавалось.
Ultimately, the dolphin meat is based on supply and demand like any other product, and if that product is poison and they can't sell it in Taiji, then they can't sell it in Iwate, and they can't sell it in Okinawa,
Цены определяются через отношения предложения и спроса и, в свою очередь, воздействуют на предложение и спрос.
Prices are fixed through the relationship of supply and demand and in turn affect supply and demand.
Предложение порождает спрос, поскольку по своей сути оно и является спросом.
Supply creates demand because at bottom it is demand.
Первые могут получать столь большую прибыль, какую позволяют условия предложения и спроса;
The former are free to make as big a profit as the conditions of supply and demand warrant;
Уравновешенные заработные платы и цены это такие заработные платы и цены, которые уравнивают предложение и спрос.
Equilibrium wages and prices are the wages and prices that equalize supply and demand.
Это был классический пример предложенияспроса. У меня было предложение, а у нее был опрос (требование дать ей то, что она хочет).
That was a classic example of supply (I had the supply) versus demand (her demand that I give her what she wanted).
Но мы не можем себе позволить ждать действия так называемых рыночных сил или «слепого» закона предложения и спроса, чтобы исправить ситуацию.
But we cannot afford to wait for so-called natural market forces, or for the “blind” law of supply and demand, to correct the situation.
Цены определяются предложением и спросом, а спрос определяется тем, насколько необходим людям товар и что люди могут предложить взамен.
Prices are determined by supply and demand, and demand is determined by how intensely people want a commodity and what they have to offer in exchange for it.
Вместо этого, насвистывая брехтовский зонг - “Предложение и спрос”, - она подхватила чемодан и направилась к лифту, чтобы подняться в свой номер.
Instead she began whistling a song by Brecht—Supply and Demand—as she picked up her own suitcase and headed for the elevator to her suite.
Я просто выставляю для рекламы Элвиса и Мэрилин, а дальше предложение и спрос встречаются друг с другом лицом к лицу, и охочие до сувениров стаи туристов отстегивают денежки.
I simply stake out Elvis and Marilyn and supply and demand are simultaneously met as eager flocks of tourists shell out cash.
Обычная женщина не может сравниться с дистанткой. В жизни прекрасное – исключение. У нас – техническая норма. Закон рынка. Предложение, регулируемое спросом.
An ordinary woman just can't compete with one who's remote. In life, beauty is the exception to the rule, but with us it is the norm! The marketplace, supply and demand, yes, that's the way of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test