Traduction de "преданная мужу" à anglaise
Преданная мужу
Exemples de traduction
a devoted husband
В кругу семьи он был преданным мужем и любящим отцом пяти детей.
Domestically, he was a devoted husband and a loving father of five children.
Князя Ренье III будут помнить как любимого лидера своего народа и преданного мужа и отца.
Prince Rainier III will be remembered as a beloved leader of his people and a devoted husband and father.
Все остальное время он был ей преданным мужем.
At all other times he was a devoted husband.
Твой преданный муж Патрик Лесли».
Your devoted husband, Patrick Leslie.
Потому что я люблю и всегда буду любить Вас… Ваш преданный муж,
Because I am and ever shall be… Your devoted husband,
— Вы рассказали мне поразительные вещи, — сказала Дрю. — Но вы ни слова не сказали про ее преданного мужа.
“You’re telling me something,” Dru said. “You didn’t mention her devoted husband.”
Что, хотя Маусс был преданным мужем, дьявол по-прежнему и с неизменным успехом искушал его борделями и винными погребами Макао.
That while Mauss was a devoted husband, the Devil still tempted him successfully with the whorehouse and gin cellars of Macao.
Тебе просто надо выбрать себе преданного мужа, меня, например, – отличное предложение! – и больше ничем не забивать свою головку.
You just pick yourself a devoted husband—me, for dealer's choice—and don't fret your head T)out anything else.
Позвольте заметить, мадемуазель, в моей практике мне пришлось столкнуться по меньшей мере с пятью случаями, когда преданные мужья убивали своих жен, и с двадцатью двумя случаями, когда преданные жены убивали своих мужей.
And let me tell you something, mademoiselle—in the course of my experience I have known five cases of wives murdered by devoted husbands, and twenty-two of husbands murdered by devoted wives.
Ему все еще казалось, что он не имеет понятия о том, кто такой настоящий Хазелиус: гений, шоумен, музыкант, мечтатель-утопист, преданный муж, надменный изгой, блестящий физик, терпеливый лоббист… Кто он на самом деле?
He still felt he had not yet peeled back the inner layers to reveal the core human being. Genius, showman, musician, utopian dreamer, devoted husband, arrogant elitist, brilliant physicist, patient lobbyist. Which was the real man?
— Просто мне кажется удивительным, что за столько лет брака с Като Лэрдом она не нашла ни одной, хоть малюсенькой улики, которая доказала бы, что судья не просто преданный муж, выдающийся гражданин и честный судья.
“I’m only saying it’s a little strange that in all the time she’s been married to Cato Laird, she hasn’t collected one shred of evidence that he’s anything other than a devoted husband, upstanding citizen, and honest judge.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test