Traduction de "практика в области прав человека" à anglaise
Практика в области прав человека
Exemples de traduction
human rights practice
156. Практика в области прав человека в значительной степени зависит от позиции власть предержащих.
156. Human rights practice depends to a large extent on attitudes among the people in power.
Для того чтобы в практике в области прав человека произошли изменения, необходим минимальный уровень доверия и взаимного уважения.
A minimum degree of trust and mutual respect was necessary for change in human rights practices to occur.
Национальная комиссия по правам человека стремится укреплять практику в области прав человека и служит для нации нравственным компасом.
The National Human Rights Commission strived to strengthen human rights practices and served as the moral compass of the nation.
В исправительных учреждениях Индонезии будут созданы пять образцовых центров для поощрения гуманной практики в области прав человека.
Five model centres promoting good human rights practices in prisons will be established at correctional institutions in Indonesia;
23. В страновых докладах государственного департамента США о практике в области прав человека -- Азербайджан, 2006 год, -- говорится следующее:
23. The US Department of State's Country Reports on Human Rights Practices for Azerbaijan 2006 stated that:
внедрению культуры образования и практики в области прав человека в учебных заведениях и за их пределами, среди родителей и в СМИ;
o Disseminate a culture of human rights education and human rights practices in schools and outside schools among parents and in the media.
22. В страновых докладах государственного департамента США о практике в области прав человека -- Армения, 2006 год, -- например, отмечается следующее:
The US Department of State's Country Reports on Human Rights Practices for Armenia 2006, for example, noted that:
7. Конвенция привносит сильные стороны практики в области прав человека применительно к инвалидам в существующие международные нормативные рамки.
7. The Convention adds the strength of human rights practice from the disability perspective to the existing international normative framework.
В июне 1994 года эта Комиссия подготовила беспрецедентный и чрезвычайно критический доклад о практике в области прав человека в России в 1993 году.
In June 1994 the Commission had drafted an unprecedented, highly critical report on human rights practices in Russia in 1993.
Тем не менее, есть такие, кто питает беспокойство по поводу того, что сложности, связанные с практикой в области прав человека, в одной стране способны создать экономические проблемы в другой.
Nevertheless, there are some who entertain concerns that difficulties relating to human rights practices in one country could create economic problems in another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test