Traduction de "право передачи" à anglaise
Право передачи
Exemples de traduction
После принятия в 2005 году Постановления о рыбном промысле (сохранение запасов и управление ими) на территории началось введение нового порядка выдачи лицензий, который предусматривал систему долгосрочных индивидуальных лицензий, выдаваемых жителям Фолклендских островов с правом передачи.
Following the enactment of the Fisheries (Conservation and Management) Ordinance in 2005, the Territory began implementation of the new licensing regime, which introduced a system of long-term individual transferable rights owned by the Islanders.
84. Ожидается, что Конференция внесет предложение о создании правового механизма урегулирования споров и обеспечит основу для выплаты компенсаций за ущерб, причиненный развитыми странами в результате несоблюдения ими статьи IV Договора; в частности это касается отрицания ими права передачи и ограничений, наложенных на развивающиеся страны - участницы Договора.
84. The Conference was expected to propose the establishment of a legal mechanism for the settlement of disputes and to provide a framework for compensation for the damage inflicted by developed countries as a result of their non-compliance with article IV of the Treaty, specifically their denial of transfer rights and the restrictions imposed on developing countries party to the Treaty.
Аналогичным образом на женщин не распространяется право передачи своего гражданства супругам-иностранцам.
Similarly, women do not enjoy the right to extend their citizenship to foreign spouses.
16.1.2 В принципе, Конституция является дискриминационной по отношению к женщинам в плане права передачи гражданства напрямую своим детям.
16.1.2 In principle, the Constitution discriminates against women with respect to the right to transmit citizenship directly to their children.
Дело касается вопроса о том, может ли неосуществление права передачи спора на арбитраж привести к тому, что соглашение по этому праву "утратит силу" согласно статье 8 (1) ТЗА.
This case deals with whether failure to exercise the right to refer a dispute to arbitration renders the agreement conferring that right `inoperative' under 8 (1) MAL.
Но у меня нет права передачи тебе твоего состояния, чтобы просто удалиться от мира.
But I don't have the right to give you your dowry... for just a simple retreat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test