Traduction de "почувствуй это" à anglaise
Почувствуй это
Exemples de traduction
Почувствуй это, мой мальчик, почувствуй! Это единственный путь.
Feel it, my boy, feel it, it is the only way.
Вот так, девочки. Давайте, почувствуйте это.
Come on, feel it.
Почувствуй это, брат, почувствую огонь.
Feel it, buddy, feel the burn.
С выражением злобного удовлетворения на лице Волан-де-Морт выпрямился и огляделся вокруг. — Сколько же окажется храбрецов, которые явятся сюда, когда они почувствуют это? — прошептал он, запрокидывая голову и всматриваясь в звезды. — И сколько окажется глупцов, которые решат держаться подальше отсюда? Он стал расхаживать взад-вперед перед Гарри и Хвостом, то и дело окидывая взглядом кладбище.
A look of cruel satisfaction on his face, Voldemort straightened up, threw back his head, and stared around at the dark graveyard. “How many will be brave enough to return when they feel it?” he whispered, his gleaming red eyes fixed upon the stars. “And how many will be foolish enough to stay away?” He began to pace up and down before Harry and Wormtail, eyes sweeping the graveyard all the while.
Эта часть самая простая. — Но они почувствуют это.
That part’s easy to do.” “They’ll feel it.”
Я разместил их так, что, если одна уловит нарушение энергетических полей, я почувствую это через большой кусок.
I’ll set it up so that if one of the little pieces picks up on a disturbance of the energies, I’ll be able to feel it through the larger piece.”
Машиностроительные предприятия почувствуют это раньше металлургических заводов, а те, в свою очередь, раньше горно-обогатительных комбинатов и рудников.
The machine tools plants would feel it before the steel mills; the mills before the smelting and refining combines;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test