Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
К сожалению, Генеральный секретарь представил предложения по проектам, которые не учитывают приоритетность и, по всей видимости, могут рассматриваться как возможность "поторговаться" с государствами-членами.
It was regrettable that the Secretary-General had presented proposals on projects that were not considered to be of the highest priority, apparently as a bargaining position to "negotiate" with Member States.
Сложилось мнениe, согласно которому речь шла не более чем о попытке оказать давление для получения больших уступок и поторговаться с целью обеспечить больше постов в правительстве или, по меньшей мере, сохранить позиции в Президентском совете в случае принятия решения о его переизбрании.
The prevailing belief was that the matter was nothing more than an attempt to exert pressure in order to extract more concessions and a bargaining chip they used to obtain more government posts or, in the very least, to maintain positions in the Presidential Council when it was re-elected, if that was decided.
Тут и подвернулась Марфа Петровна, поторговалась и выкупила меня за тридцать тысяч сребреников.
And then Marfa Petrovna turned up, bargained a bit, and bought me off for thirty thousand pieces of silver.
– Но я думаю, мы могли бы поторговаться, – сказал Ризетт. – Поторговаться?
Rizzett said, "But you are about to suggest a bargain, I suppose?" "A bargain?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test