Traduction de "пострадавшие люди" à anglaise
Пострадавшие люди
Exemples de traduction
Любые задержки с оказанием помощи пострадавшим людям могут унести тысячи жизней.
Any delay in reaching the affected people may cause thousands of deaths.
Направление трех колонн с гуманитарными грузами в неделю не может удовлетворить все потребности пострадавших людей.
Three humanitarian convoys per week do not meet the needs of the affected people.
Наше правительство мобилизовало все свои ресурсы для спасения пострадавших людей и оказания им помощи.
Our Government has mobilized all its resources to provide rescue and relief to the affected people.
Нам хорошо знакома боль пострадавших людей, и мы выражаем им наше искреннее сочувствие.
We can therefore feel the torment that the affected people have undergone, and we offer our heartfelt sympathies.
Самая важная задача международного сообщества сейчас состоит в том, чтобы помочь вернуть в нормальное русло жизнь пострадавших людей.
The most important task of the international community now is to help restore normalcy to the lives of the affected people.
Мы хотели бы также подчеркнуть важность обеспечения беспрепятственного доступа к пострадавшим людям для оказания им помощи.
We also wish to underline the importance of ensuring unhindered access to affected people for the purpose of providing them with assistance.
Эти данные не соответствуют действительности, и я хотел бы, чтобы те, кто их распространяет, точно указали местонахождение этих пострадавших людей.
Those numbers are incorrect and erroneous and I would like to challenge those circles to provide the exact whereabouts of those affected people.
b) поставка в случае чрезвычайных ситуаций комплектов основных лекарственных средств и предметов снабжения для 14,8 миллиона пострадавших людей в 28 странах;
(b) emergency kits with essential drugs and supplies for 14.8 million affected people in 28 countries;
В этой связи одобрение получило то обстоятельство, что особый упор был сделан на консультациях, хотя было предложено более четко увязать консультации с потребностями пострадавших людей.
Accordingly, the emphasis placed on consultation was welcomed, although a preference was expressed for more clearly linking the consultations to the needs of the affected people.
Службы сотовой мобильной связи могут предоставить самые дешевые и самые широкие услуги связи для групп, работающих на местах, и для пострадавших людей.
Cellular mobile services may provide the cheapest and broadest communication services available to field teams and affected people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test