Traduction de "постоянная цель" à anglaise
Постоянная цель
  • permanent goal
Exemples de traduction
permanent goal
34. Эффективная координация должна быть постоянной целью, а не только отправной точкой.
34. Effective coordination must be a permanent goal, not merely a point of departure.
Поэтому постоянной целью должно быть увеличение числа лиц, имеющих физический доступ к основным услугам.
Increasing the number of persons with physical access to basic services should therefore be a permanent goal.
Разумеется, несмотря на все прошедшее время, вопрос о возвращении на тихоокеанское побережье превратился для Боливии в постоянную цель, от достижения которой она не может отказаться.
Nonetheless, after all these years, the recovery of our Pacific coastline has become a permanent goal, one that Bolivia cannot disown.
Стремление к установлению справедливого международного порядка, поощряющего равные возможности и сотрудничество и учитывающего изменения в международном экономическом контексте, должно быть постоянной целью государств-членов.
It should be a permanent goal of Member States to seek an equitable international order that promoted fairness and cooperation, in keeping with the changing international economic context.
Я хотела бы вновь повторить в этой связи, что полное разоружение, нераспространение и содействие мирному использованию ядерной энергии являются постоянными целями, к достижению которых стремится Аргентина.
I wish to reiterate in this regard that complete disarmament, non-proliferation and the promotion of peaceful uses of nuclear energy are permanent goals that Argentina would like to see achieved.
a) вопросы занятости должны занимать центральное место в процессе разработки и осуществления экономической и социальной политики при том понимании, что обеспечение занятости одновременно отвечает интересам и является ответственностью государственного сектора, рыночного сектора и социальной экономики и что достижение полной занятости должно стать постоянной целью всех этих секторов;
(a) Central importance should be assigned to employment in the formulation and implementation of economic and social policies, with the understanding that the public sector, the private sector and the welfare system have a shared interest in and responsibility for employment, and that the achievement of full employment should be a permanent goal for all of them;
5. Важнейшее значение следует придавать вопросам занятости при разработке и осуществлении экономической и социальной политики - при том понимании, что государственный сектор, частный сектор, кооперативы и институты гражданского общества сообща заинтересованы в обеспечении занятости и несут за это общую ответственность и что достижение полной занятости должно быть для них постоянной целью.
5. Central importance should be assigned to employment in the formulation and implementation of economic and social policies, with the understanding that the public sector, private sector, cooperatives and civil society have a shared interest in and responsibility for employment, and that the achievement of full employment should be a permanent goal for all of them.
191. Некоторые делегации высказали мнение, что проект руководящих принципов никоим образом и ни при каких обстоятельствах не должен создавать препятствий на пути осуществления космических программ новых космических субъектов и что притом, что признается важность обеспечения устойчивости космической деятельности в качестве постоянной цели, страны, в которых разрабатываются космические программы, не должны нести бремя ответственности за деятельность признанных космических держав, берущую начало в 1950-х годах.
Some delegations expressed the view that the set of draft guidelines must in no way and under no circumstances create barriers to the space programmes of new space actors and that, while recognizing the importance of ensuring the sustainability of space activities as a permanent goal, countries with emerging space programmes should not bear the burden imposed by the activities of established spacefaring nations, which date back to the 1950s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test