Traduction de "поскользнуться на" à anglaise
Поскользнуться на
Exemples de traduction
трапы являются стационарными и сконструированы таким образом, чтобы нельзя было упасть или поскользнуться;
Stairways are permanently fixed or secured against slipping and overturning;
17-4.2 172.4.5 Наклонные Сходные трапы должны быть стационарными, они должны быть и безопасными, так чтобы нельзя было упасть или поскользнуться в эксплуатации.
17-4.2 17-2.4.5 Stairways Companionways shall be permanently fixed and made safe against slipping and falling and They shall be safely negotiable.
73. Санитарные объекты должны быть также безопасными для использования их с технической точки зрения, а это значит, что унитаз должен быть устойчивым, а пол должен быть таким, чтобы свести к минимуму риск несчастных случаев (например, вследствие того, что человек может поскользнуться).
73. Sanitation facilities must also be technically safe to use, which means that the superstructure is stable and the floor is designed in a way that reduces the risk of accidents (e.g. by slipping).
Я должна поскользнуться на банановой кожуре
I'm supposed to slip on the banana skin.
разносчика газет птиц поскользнуться на коврике мужчин
Of the paper-boy of the birds Of slipping on the rug and of men
Даже не знаю, что лучше: поскользнуться на гаспачо или порезаться стеклом.
I wonder which is better... slipping on gazpacho, or cutting myself on the glass.
Да, но как же быть в случае если люди придут и увидят мумию а затем их собъет машина или они поскользнутся на банановой кожуре?
Yeah, but what about when people come and see the mummy and then they get hit by a car or slip on a banana peel?
Она двигалась медленно — возможно, боялась поскользнуться на утоптанном снегу.
She was moving slowly, possibly frightened of slipping on the snowy ground.
— Я бы на твоем месте не ходила сейчас на кухню, — предупредила она. — Там разливается Флегма. — Постараюсь не поскользнуться, — улыбнулся Гарри.
“I wouldn’t go in the kitchen just now,” she warned him. “There’s a lot of Phlegm around.” “I’ll be careful not to slip in it.” Harry smiled.
Но это так легко… поскользнуться.
It’s just so easy… to slip.
Только следовало быть осторожным, чтобы не поскользнуться.
Only, one has to be careful not to slip.
Ты можешь поскользнуться и упасть в воду».
You could slip and fall in.
Она боялась поскользнуться и упасть в воду;
A fear that she might slip and fall in;
Конечно, мистер Таттлкомб мог и поскользнуться
Of course he may have slipped
- Поскользнуться, упасть - это, конечно, досадно.
"A slip, a fall-sure, it's embarrassing.
– Нет, но ты можешь поскользнуться и упасть на лед.
No, but you could slip and fall on the ice.
Не бойся поскользнуться. Не думай о боли.
Don’t worry about slipping. Don’t think of the pain.
– Они поскользнутся и упадут, – перебила Эмили. – Все понятно.
‘ – they’ll slip and fall,’ Emily interrupted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test