Traduction de "попытки усилить" à anglaise
Попытки усилить
  • attempts to strengthen
  • efforts to strengthen
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
attempts to strengthen
В этой Конвенции делается попытка усилить право стран распоряжаться своими собственными рыбными ресурсами.
This Convention attempts to strengthen the rights of countries to their own fishing resources.
Проведение этого форума стало первой попыткой усилить отдачу от работы ЮНКТАД в области инвестиций с использованием подхода, основанного на привлечении многих заинтересованных сторон.
The forum was the first attempt to strengthen the impact of UNCTAD's work in the area of investment through a multi-stakeholder approach.
В последнее время наблюдаются попытки усилить сотрудничество с региональными органами путем проведения совместных миссий с аналогичными процедурами региональных органов.
More recently, there had been attempts to strengthen cooperation with regional bodies through the joint missions with similar procedures of regional bodies.
УКГВ недавно предприняло меры по внедрению рамочных механизмов контроля за средствами общих гуманитарных фондов и фондов реагирования на чрезвычайные ситуации в попытке усилить контроль за средствами обоих фондов.
OCHA has recently taken steps to roll out monitoring frameworks for common humanitarian funds and emergency response funds in an attempt to strengthen monitoring of both funds.
48. Что касается механизмов денежных субсидий, которые включают в себя выдачу субсидий на реконструкцию и ремонт домов и использование схем субсидирования аренды, то в их рамках делается попытка усилить гарантии владения для внутренне перемещенных арендаторов при одновременном обеспечении того, чтобы эти внутренне перемещенные лица переезжали в жилища, отвечающие минимальным стандартам безопасности.
48. With regard to cash-grant mechanisms, which include grants for the reconstruction and repair of houses and rental subsidy schemes, they attempt to strengthen tenure security for internally displaced renters, while ensuring that those internally displaced persons move into properties that meet minimum safety standards.
138. В Соглашении сначала отражены попытки усилить ответственность государства флага за счет установления основополагающего обязательства каждого участника "принимать такие меры, которые могут оказаться необходимыми для обеспечения того, чтобы рыболовные суда, плавающие под его флагом, не участвовали в какой бы то ни было деятельности, которая подрывает эффективность международных мер по сохранению и управлению".
138. The Agreement first attempts to strengthen flag State responsibility by laying down the fundamental obligation of each party to "take such measures as may be necessary to ensure that fishing vessels flying its flag do not engage in any activity that undermines the effectiveness of international conservation and management measures".
efforts to strengthen
Предпринимались попытки усилить руководящую роль координаторов-резидентов с помощью инструментов, которые помогают вырабатывать <<общее видение>> в группе и поощрять эффективные меры по координации.
There has been an effort to strengthen the leadership role of the resident coordinators through instruments that help to develop a shared team vision and that reward effective coordination efforts.
7. Г-н Талбот (Гайяна), выступая от имени Группы Рио, подчеркивает важный вклад Специального комитета в процесс активизации деятельности Организации Объединенных Наций и в попытки усилить ее роль.
7. Mr. Talbot (Guyana), speaking on behalf of the Rio Group, underscored the Special Committee's important contribution to the revitalization process and to efforts to strengthen the United Nations.
В попытке усилить потенциал существующей системы защиты детей грантополучатель создал сеть подбора информации и обмена ею, состоящую из 10 региональных неправительственных организаций на местах по всему Таджикистану.
In an effort to strengthen the capacity of the existing child protection system, the grantee has established a referral network of 10 regional non-governmental organizations in local districts across Tajikistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test