Traduction de "полшага" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
От этого полшага до продажи своих яйцеклеток по интернету.
Yikes. That's, like, a half a step away from selling your eggs on the internet.
Если бы я знал, как приблизить вас к нему, хоть на полшага, я бы пересек пустыню, чтобы сказать вам как.
If I knew how to get you even half a step closer to him, I would cross desert wastes to tell you.
Фадж отступил на полшага от Дамблдора, но выглядел все таким же упрямым.
Fudge had taken half a step back from Dumbledore, but he looked no less stubborn.
Я держалась на полшага сзади.
I was half a step behind him.
Она приблизилась к мужу на полшага.
She took half a step closer.
Вот только сейчас я был на полшага впереди.
Only now I was just half a step ahead.
Я сделала полшага в комнату.
I took half a step inside the room.
Враф отступил на полшага назад.
Vrath took half a step back.
Бетси отстала от меня на полшага.
Betsey was no more than half a step behind me.
Босх приблизился к нему еще на полшага.
Bosch took half a step closer to him.
Я сделала полшага к двери – и остановилась.
I took half a step toward that open door and stopped.
— Пока что праздновать нечего, но мы на полшага приблизились к цели.
    “Nothing to celebrate yet, but we're half a step closer.”
— Я остаюсь, — сумела она сказать, делая полшага вперед.
“I’m staying,” she managed to say, taking half a step forward.
Он на полшага впереди!
He has a half step on Bannon.!
Так, ты должен сделать полшага назад.
Okay, you're going to have to back off a half step.
И тогда он начал волноваться, и отступил всего на полшага.
And then he got worried, And he backed off just a half step.
И что бы ты там не думал, ты - полшага вперёд... для меня.
And for what it's worth, you're actually a half-step up... for me.
Она отступила на полшага назад.
She took a half step back.
А за ним, отставая всего на полшага, надвигалась паника.
Panic was a scant half step behind.
Друид сделал полшага назад.
The druid took a half-step backwards.
Мэллой опережал их на добрые полшага.
Malloy was a good half-step ahead of them.
Он быстро застегнулся и сделал полшага вперед.
he took a half-step forward.
— Я сделал полшага вперёд в своем пентакле.
In the pentacle I gave a half step forward;
Генрих сделал полшага к двери и остановился.
Henry took a half-step toward the door and stopped.
Еще полшага, и голос раздался снова. – Фрэнк?
Another half-step and the voice came again. ‘Frank?
Рэйн не то что отшатнулся, а буквально подался на полшага прочь.
Reyn actually took a half-step backwards.
Исель выступила на полшага вперед и присела в книксене.
Iselle took a half step forward, and gave a tiny curtsey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test