Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Все-таки ты получил удар под дых с «мерседесом», а потом я целый день изводил тебя.
You got hit in the guts by the Mercedes and then I ran you ragged.
Жаль мне парня, который получит удар этой штукой, особенно если мадам вложит в него душу.
I pitied the guy who got hit when she got her weight behind it.
Но вдруг сам получил удар по ногам и покатился по земле, сцепившись с каким-то другим зверем.
But Drizzt got hit, and hard, instead, a flying tackle that flung him away from the beast and left him rolling in a tangle with another powerful creature.
После этого он получил удар по голове и потерял сознание.
Thereupon, he was hit on the head and lost consciousness.
Автор получил удары по лицу, его били дубинками по почкам и спине, а также в область грудной клетки.
The author was kicked in the face, hit with truncheons on his kidneys and back, and hit on the thorax.
Позже, когда его вели к фургону, он получил удар в спину электрической дубинкой.
Later, he was hit in the back with an electric prod while walking towards the van.
В какой-то момент г-н Бауетдинов получил удар по голове плоскогубцами и упал.
At some point, Mr. Bauetdinov was hit on his head by pliers and knocked down.
Один солдат получил удар по голове в результате попадания камня, брошенного в него во время разгона толпы.
A soldier was hit in the head by a stone thrown at him when the army dispersed the crowd.
После двух минут избиений мальчик получил удар в голову прикладом и упал на землю, потеряв сознание.
After two minutes of beating, the boy was hit on the head with the butt of a gun and fell unconscious to the ground.
Мальчик получил удар, но никаких серьезных повреждений, в Уганде, в 92-м.
A boy was hit but not seriously injured in Uganda in '92.
Он был в доках и получил удар по голове погрузочным оборудованием.
He was at the docks and was hit on the head by loading equipment.
Я что-то увидел, вышел, чтобы разглядеть, и получил удар в спину.
I thought I saw something, got outside to look, was hit from behind.
На деле становилось только хуже, и потом, во время тренировки, за несколько дней до того, как он должен был привести вас обратно в Гильменд, у него начались галлюцинации, потерял контроль и получил удар от одного из своих людей.
In fact it got worse until finally, during training, just a few days before he was due to lead you back in Helmand, he started hallucinating, lost control and was hit by one of his men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test