Traduction de "полностью сохранились" à anglaise
Полностью сохранились
Exemples de traduction
Итак, ты говорил, что фасад будет полностью сохранен?
Yeah. So you were saying, the facade will be completely preserved?
– Не могу поверить! Полностью сохранившееся византийское торговое судно четвертого столетия! – в восхищении пробормотал Редферн. – Это будет археологическое открытие века! Не могу дождаться, чтобы увидеть все собственными глазами.
"A completely preserved fourth-cen  Byzantine merchant ship," Redfem murmured in wonder.  "This has to be the archaeological find of the century.  I can't wait to lay my hands on her."
Несмотря на это, Фарерские острова полностью сохранили свой статус отдельной территории и юрисдикции.
Notwithstanding this development, the Faroes fully preserved their status as a distinct territory and jurisdiction.
Необходимо противостоять протекционистским требованиям тех, кто выступает против конкуренции, и полностью сохранить дух и букву многосторонности.
It is necessary to resist the protectionist demands of those opposed to competition and fully preserve the letter and spirit of multilateralism.
Тем мне менее в подтверждение наших добрых намерений и в ожидании отмены нашего уникального статуса мы проводим операции по перегрузке топлива таким образом, чтобы полностью сохранить техническую возможность для последующих замеров тех топливных стержней, которые потребуются Агентству.
However, we are carrying out the core refuelling operations in such a manner that we fully preserve the technical possibility of later measurement of such fuel rods as requested by the Agency, as a token of good faith, anticipating a removal of our unique status.
На Кубе президент Рауль Кастро Рус вновь заявил о нашем намерении продолжать по собственной суверенной воле осуществлять все те преобразования, которые будут необходимы для повышения эффективности нашей экономики и совершенствования нашей социалистической системы, с тем чтобы наша страна могла обеспечить всестороннюю справедливость и была в состоянии полностью сохранить свою независимость.
In Cuba, President Raúl Castro Ruz has reiterated that we will continue, in our own sovereign way, to change everything that needs to be changed in order to make our economy more efficient and our socialism better, to achieve full justice and to be able to fully preserve our independence.
В конце большого зала - полностью сохранившаяся лестница.
At the end of the great hall there is a fully preserved staircase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test