Traduction de "полностью понятно" à anglaise
Полностью понятно
Exemples de traduction
Аналогичным образом, исходя из того, что децентрализация и местное управление -- это различные процессы, динамика их развития не всегда была полностью понятна.
Similarly, whereas decentralization and local governance are different processes, the dynamics of both processes have not always been fully understood.
76. Информацию о научных выводах и взаимосвязях следует излагать в форме, полностью понятной лицам, принимающим решения, и широкой общественности.
76. Scientific findings and relationships must be presented in a language that can be fully understood by decision makers and the general public.
Он подчеркивает также, что для обеспечения получения ожидаемой отдачи необходимо разработать реалистичные планы реализации выгод, которые были бы полностью понятными для департаментов/управлений-исполнителей.
It also stresses the need to develop credible benefits realization plans that are fully understood by the implementing departments/ offices in order to ensure the delivery of intended benefits.
Мы также надеемся, что обсуждение этих предложений мы не будем проводить на скорую руку, чтобы последствия принимаемых решений были полностью понятны всем делегациям.
We also hope that when we discuss those proposals we will not do so in haste, resulting in the adoption of decisions whose implications have been fully understood only by a very small number of delegations.
Кроме того, хотя отдача от этих инвестиций была всегда выше установленных для них контрольных показателей, Фонд должен был обеспечивать, чтобы средства были должным образом квалифицированы как инвестиции в недвижимость и чтобы были полностью понятны связанные с ними риски, чтобы эти риски отслеживались и чтобы обеспечивалось управление ими.
In addition, although the return on those investments had continuously been above their benchmarks, the Fund needed to ensure that the funds were properly categorized as real estate investments and that the risks associated with them were fully understood, monitored and managed.
Специальный комитет рекомендует Организации Объединенных Наций проводить полностью интегрированный процесс планирования миссий с участием всех департаментов и заинтересованных субъектов для выработки такой концепции операций и составных планов, которые были бы полностью понятны и отличались бы комплексным характером, которые можно было бы предварительно проверить и за которые можно было бы назначить ответственных.
The Special Committee recommends that the United Nations implement a fully integrated mission-planning process across all departments and stakeholders, producing a mission concept of operations and component plans that are fully understood, integrated, rehearsed and owned.
Управление операций будет стремиться координировать полностью интегрированный процесс планирования миссии со всеми заинтересованными сторонами в системе Организации Объединенных Наций, в результате чего будут выработаны концепция операций и планы осуществления ее компонентов, которые были бы полностью понятными, интегрированными и усвоенными как в Центральных учреждениях, так и на местах.
The Office of Operations will seek to coordinate a fully integrated mission-planning process across all stakeholders within the United Nations system, producing a mission concept of operations and component plans that are fully understood, integrated and owned, both at Headquarters and in the field.
— Разумеется, если позднее появятся другие приобретения земли, собственности и прочего, то король желает, чтобы всем было полностью понятно, что верные Тайные Советники будут вознаграждены по-королевски.
“Of course, there will probably be other acquisitions in the way of land, property and so forth, and the king wishes it to be fully understood that loyal Privy Councillors will be richly rewarded.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test