Traduction de "полная совместимость" à anglaise
Полная совместимость
  • full compatibility
Exemples de traduction
full compatibility
В Бурунди и Сьерра-Леоне потребовались большие усилия для обеспечения полной совместимости Фонда с преобладающими механизмами координации.
In Burundi and Sierra Leone, considerable efforts were required to ensure full compatibility of the Fund with prevailing coordination mechanisms.
Принимая эту информацию к сведению, Комитет не может не подчеркнуть еще раз необходимость обеспечения полной совместимости информационно-технических систем в Секретариате.
While noting this information, the Committee cannot but stress once again the need to ensure full compatibility of information technology systems in the Secretariat.
Он призывает государство-участник воспользоваться проводимым процессом правовой реформы для обеспечения полной совместимости и соответствия всех законов с положениями Конвенции.
It encourages the State party to take advantage of the ongoing legal reform process to achieve the full compatibility and compliance of all laws with the provisions of the Convention.
И, наконец, Румыния сформулировала ряд стратегий, направленных на обеспечение полной совместимости с действующими структурами и мерами по контролю над нелегальной миграцией в Европейском Союзе.
Finally, it had devised a series of strategies aimed at ensuring full compatibility with the existing structures and measures for illegal immigration control in the European Union.
Система "Меркурий" демонстрирует полную совместимость на уровне информационных служб Интернета с сетью связи Организации Объединенных Наций с начала функционирования этих служб.
The Mercure system has demonstrated full compatibility at the level of Internet data services with the United Nations telecommunications network since commencement of services.
Ожидается, что соображения, касающиеся соблюдения положений Протокола и практических аспектов, послужат мощными стимулами для государств-членов обеспечить полную совместимость своих национальных РВПЗ с европейским РВПЗ.
Considerations of compliance with the Protocol and of practicability are expected to be strong incentives for member States to ensure full compatibility of their national PRTRs with the European PRTR.
5. Подводя итог, можно отметить, что между Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения и ИМИС налажена координация в целях обеспечения полной совместимости данных и систем.
5. In summary, coordination between the Field Administration and Logistics Division and IMIS has now been established to ensure full compatibility of data and systems.
Необходимо добиться полной совместимости процессов, касающихся планирования ресурсов, людских ресурсов, общих услуг и оценки, как основных элементов обеспечения согласованности в системе Организации Объединенных Наций.
Processes for resource planning, human resources, common services and evaluation must achieve full compatibility as major drivers of coherence in the United Nations system.
Мы не поддерживали, пока я сам не обнаружил полную совместимость между мной и джин-тоником.
We are operating on nothing until I have ascertained full compatibility between myself and a gin and tonic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test