Traduction de "поликультурности" à anglaise
Поликультурности
Exemples de traduction
коммуникационная деятельность в поликультурном обществе;
Communication in a multicultural society;
13. Мексика является поликультурной страной.
13. Mexico is a multicultural country.
III. Культурные программы − поощрение поликультурного многообразия
III. Cultural programmes - promoting multicultural diversity and
Разработанные ими проекты касались тем поликультурности и инвалидности.
The Projects developed were on origin (multiculturality) and on disability.
Большинство африканских государств имеют многоэтнический и поликультурный характер.
Most African States are pluriethnic and multicultural.
Социальная справедливость, равенство, недискриминация и поликультурное образование
Social justice, equality, non-discrimination and multicultural education
38. Судан является многорасовой, поликультурной и многорелигиозной страной.
38. The Sudan is a multiracial, multicultural and multireligious country.
III. Культурные программы − поощрение поликультурного многообразия и толерантности
III. Cultural programmes - promoting multicultural diversity and tolerance
Конституция 1985 года не признает поликультурный характер страны.
The 1985 Constitution did not recognize the country's multicultural character.
Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.
So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.
ВОПРОС: Есть ли что-либо полезное в движениях за разнообразие и поликультурность?
QUESTION: Is there anything beneficial in the diversity and multicultural movements?
Это будет подлинно поликультурный, всеобъемлющий мир — единство многообразия.
It will be a truly multicultural, inclusive world—a unitas multiplex.
Если мы стремимся к подлинной поликультурности, то должны включать в нее ККК.
If we want true multiculturalism, then we must include the KKK.
Если либерализм не придумает, как это делать, то либерализм и подлинная поликультурность обречены на смерть.
If liberalism doesn’t figure out a way to do this, liberalism and true multiculturalism will die.
Подлинное разнообразие и поликультурность можно защищать только с постконвенциональной, мироцентрической позиции, и, если либерализм не может способствовать росту к этой позиции, он подрывает свою собственную программу.
The only place we can protect true diversity and multiculturalism is from the postconventional, worldcentric stance, and unless liberalism can encourage growth to that stance, it sabotages its own agenda.
Эта всесторонность, часто называемая просто многообразием (или «поликультурностью», или «плюрализмом»), составляет основу программы конструктивного постмодернизма, аспекты которой мы будем рассматривать на протяжении всей этой главы.
This inclusiveness is often simply called “diversity” (or “multiculturalism” or “pluralism”), and it is at the heart of the constructive postmodern agenda, in ways that we will explore throughout this chapter.
С одной стороны, движения за разнообразие и поликультурность чрезвычайно помогли гарантировать подлинную плюралистичность универсального плюрализма, распространив закон на многие ранее маргинализированные группы.
On the one hand, the diversity and multicultural movements have enormously helped to ensure that universal pluralism is genuinely pluralistic by expanding the canon to include many previously marginalized groups.
Увы, этот регрессивный распад царит и в научной среде — он стоит за большей частью постмодернизма и движений за крайнее разнообразие и поликультурность, где всякий культурный выверт считается частью «богатого многообразия» бытия.
This regressive disintegration is also, alas, rampant in academia—it is behind much of postmodernism and the extreme diversity and multicultural movements, where every cultural wiggle is included as part of the “rich diversity” of existence.
А что касается внутренних реалий, то, поскольку таковых не существует, ни одни из них не могут быть лучше других, а потому нет ничего плохого во вседозволенности, в крайнем разнообразии, в крайней поликультурности — всех следствиях естественной добродетели, которую требование развития только портит.
And as for the interiors: since there are none, none can be better than others, and so permissiveness is fine, extreme diversity is fine, extreme multiculturalism is fine—all bask in the same natural goodness that a demand for growth only corrupts.
Вся суть либерального поликультурного образования состоит в том, чтобы обеспечивать определенные основные навыки и условия, при которых моральное развитие могло бы в соответствии с собственными законами переходить от эгоцентрической стадии к этноцентрической/социоцентрической и далее к мироцентрической/плюралистической.
The whole point of a liberal/multicultural education is to provide certain basic skills and conditions within which moral development might, of its own accord, grow from egocentric to ethnocentric/sociocentric to worldcentric/pluralistic.
Поликультурность же сокращает опасность уничтожения всего урожая.
A polyculture reduces the risk of an entire harvest being wiped out in this way.
Она поощряет и пропагандирует разумную с агрономической точки зрения систему посадки под названием <<три сестры>>, в рамках которой применяется принцип поликультурности с использованием бобов, кукурузы и тыквы, которые служат основой питания ирокезов.
She promotes an agronomically sound cropping system called the three sisters, featuring the polyculture of beans, corn and squash, which are nutritious staples in the Iroquois diet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test