Traduction de "позирование" à anglaise
Позирование
Exemples de traduction
d) такие преступления, как приобретение сексуальных услуг у несовершеннолетних и эксплуатация детей в целях сексуального позирования, относятся к категории "менее серьезных сексуальных преступлений против детей".
(d) Crimes such as the purchase of a sexual act of a minor and exploitation of children for sexual posing are categorized as "less serious sexual offences against children".
В настоящее время наказуемым правонарушением является принуждение какого-либо лица старше 15, но моложе 18 лет, к позированию в обнаженном виде или участию в изготовлении порнографических материалов.
It is now a punishable offence to cause a person aged over 15 but under 18 years to pose in the nude or participate in the production of pornographic images.
28. Приветствуя законодательство государства-участника, устанавливающее экстерриториальную юрисдикцию в отношении указанных в нем преступлений, Комитет вместе с тем выражает сожаление по поводу того, что критерий "двойной криминализации" по-прежнему остается в силе для таких преступлений, как приобретение сексуальных услуг у несовершеннолетних и эксплуатация детей в целях сексуального позирования.
28. While welcoming the State party's legislation that allows for extraterritorial jurisdiction with respect to the offences stipulated therein, the Committee nevertheless regrets that the requirement of double criminality remains for the offences of the purchase of a sexual act of a minor and exploitation of children for sexual posing.
Исходя из этого, хотел бы заявить о том, что Камбоджа решительно поддерживает идею проведения в 2000 году Ассамблеи тысячелетия, на которой встретятся лидеры всех стран и на которой можно будет без шума, позирования перед камерами и без боязни не угодить публике в своей стране обсудить общие проблемы нашей планеты и человечества и то, что необходимо сделать.
In this spirit, I would like to express Cambodia's strong support for the 2000 millennium summit of the leaders of all countries, where — without having to watch our sound-bites, pose for the cameras or please domestic audiences — we can talk of our planet and humankind and of what needs to be done.
В дополнение к предыдущим положениям предлагается, в частности, включить положение о том, что принуждение детей, достигших 15 лет, но не являющихся совершеннолетними, к участию в каком-либо акте, имеющем сексуальное значение, если данный акт является одной из ступеней в производстве порнографических материалов или предполагает позирование в каком-либо ином контексте, следует рассматривать в качестве преступления.
In addition to earlier provisions it is proposed, inter alia, that it shall be a crime to make a child that has reached 15 but not 18 years of age take part in an act with sexual meaning if the act is a step in the production of a pornographic picture or constitutes posing in any other context.
В этом контексте было предусмотрено, в частности, расширение правового толкования преступления изнасилования, запрещение приобретения сексуальных услуг у несовершеннолетних, включение особых уголовных положений о защите детей, эксплуатируемых в целях сексуального позирования, и расширение сферы применения Закона о запрещении приобретения сексуальных услуг также на лиц, которые используют сексуальную услугу, оплаченную другим лицом.
This included expansion of the legal definition of the crime of rape, prohibition of purchase of sex acts from minors, insertion of a special penal provision to protect children exploited for sexual posing and expansion of the Act Prohibiting the Purchase of Sexual Services to also apply to persons who use a sexual service paid for by another.
Внесенные поправки аннулируют требование "обоюдного признания в качестве уголовно наказуемых преступлений следующих деяний в отношении следующих преступлений в случае их совершения по отношению к несовершеннолетнему: изнасилование; изнасилование при отягчающих обстоятельствах; сексуальное принуждение; сексуальное принуждение при отягчающих обстоятельствах; сексуальная эксплуатация какого-либо лица, находящегося в зависимом положении; сексуальная эксплуатация какого-либо лица, находящегося в зависимом положении, при отягчающих обстоятельствах; изнасилование ребенка; изнасилование несовершеннолетнего при отягчающих обстоятельствах; сексуальная эксплуатация несовершеннолетнего; совершение развратных действий по отношению к ребенку; совершение развратных действий по отношению к ребенку при отягчающих обстоятельства; эксплуатация ребенка в целях сексуального позирования при отягчающих обстоятельствах; сводничество и сводничество при отягчающих обстоятельствах; а также покушение на совершение этих преступлений.
The amendment abolishes the requirement for dual criminality for the following offences if the crime was perpetrated on a minor: rape, gross rape, sexual coercion, gross sexual coercion, sexual exploitation of a person in a dependent position, gross sexual exploitation of a person in a dependent position, rape of a child, gross rape of a minor, sexual exploitation of a minor, child molestation, gross child molestation, gross exploitation of a child for sexual posing, procuring and gross procuring, as well as attempts to commit these offences.
Позирование без одежды.
The clothes-off pose-off.
Позирование возле своего самолета.
Posing with their jet.
Да, и всё это позирование...
Yeah, and all that posing...
Вот, что я называю позированием.
I mean, that's what I call posing.
Я плачу вам за позирование, Ванесса.
I pay you to pose, Vanessa.
Я хотела больше узнать о позировании.
I wanted to know more about posing.
Вы не можете видеть позирование Нико Росберга.
You can't see Nico Rosberg posing.
Нам нужно очень поработать над твоим позированием.
You know, we really have to work on your posing.
А я на вашем месте ограничился бы позированием.
If I were you I'd confine myself to posing.
Потратил много времени на разработку его новой программы позирования.
Spent a lot of time on developing his new posing routine.
Он установил его так, чтобы можно было продолжить позирование в понедельник.
He has it set up so the pose can continue on Monday.
Но я не знала о его снах до первого позирования ему.
But I did not know about his dreams until after I’d first posed for him.
Конан перестал ее слушать сразу после того, как она упомянула о позировании.
Conan had barely listened after the mention of posing.
Вайн заплатил мне за позирование дополнительных десять долларов.
Vine paid me an extra ten dollars for posing.
Джоанна была удивлена, услышав, что она сможет говорить с Гиги во время позирования.
Joan was surprised to learn that she could visit with Gigi while they posed.
Начинала раздеваться, когда приходил профессор, и продолжала, когда он начинал разглагольствования, которые предшествовали позированию.
I started undressing as the professor arrived, and continued as he began the patter that preceded my posing.
Мои суставы болели от напряжения — к ночным трудам добавились позирование и полицейский допрос.
In my joints I felt the ache of tension-the accruing of the previous night’s deeds with posing and the police questioning.
– Ладно, – отозвался Дункан. – Брось ненужное позирование, отдышись и вываливай на нас все беды кучей.
"All right," said Duncan. "Quit your silly posing, catch your breath, and dump all the misery on us."
Может, именно Роберт — а не позирование обнаженной с виолончелью — был настоящей причиной ее разрыва с мистером Эйзенхауэром?
Had Robert been the reason, in fact, and never mind her nude posing with a cello, for the break-up of her marriage to Mr Eisenhower?
Ужин подавали после захода солнца, когда Александр закончил первый сеанс позирования для Апеллеса на деревянном коне.
Supper was served after sunset, when Alexander had finished his first session posing for Apelles, astride the wooden horse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test