Traduction de "поздравляя" à anglaise
Exemples de traduction
Поздравляя Организацию Объединенных Наций, мы аплодируем себе.
In congratulating the United Nations, we are applauding ourselves.
Я также поздравлю других членов Бюро.
My congratulations also go to other members of the Bureau.
Поздравляя вас с получением депутатских мандатов, поздравляя политические партии и блоки, завоевавшие право быть представленными в Верховной Раде, поздравляя новый парламент с началом работы, я надеюсь и верю, что вы вполне осознаете ответственность за то, каким путем пойдет Украина дальше и какой она вступит в девятнадцатое столетие.
Congratulating you on your success in winning parliamentary seats, congratulating the political parties and blocs that won the right to be represented in the Verkhovna Rada, congratulating the new Parliament on beginning its work, I hope and believe that you are all aware of your responsibility for the course which Ukraine is to follow from now on and for Ukraine's image as it is ushered into the twenty-first century.
тепло поздравляя правительство и народ Уганды в связи с празднованием пятидесятой годовщины независимости этой страны,
Warmly congratulating the Government and the people of Uganda as they celebrate the fiftieth anniversary of their independence,
[поздравляя мировое сообщество со значительными достижениями в деле эффективного решения проблемы разрушения озона,]
[Congratulating the global community for its considerable accomplishments in effectively addressing the problem of ozone depletion,]
Поздравляя его с избранием, Гайана заверяет его в своей готовности к сотрудничеству на благо достижения больших успехов этой Ассамблеи.
In congratulating him on his election, Guyana pledges a readiness to cooperate to make this Assembly abundantly successful.
Поздравляя участников переговоров, я отдаю должное членам Контактной группы за содействие достижению позитивных договоренностей.
In congratulating those who participated in the negotiations, I should also give credit to the members of the Contact Group for promoting the achievement of positive agreements.
поздравляя правительство и народ Восточного Тимора по случаю обретения независимости Восточным Тимором 20 мая 2002 года,
Expressing its congratulations to the Government and people of East Timor on the attainment of independence by East Timor on 20 May 2002,
Поздравляя его с избранием на пост Председателя, я хотел бы заверить его, что он может рассчитывать на полную поддержку его работы моим правительством.
Together with congratulating him on his election to the presidency, I should like to assure him that he can count on my Government's full cooperation in his work.
обзавЄлс€ подружкой? поздравл€ю.
You got yourself a girl Congratulations.
Поздравлю вас с успехом.
And I must congratulate you on the success.
И поздравлю со значком, Шеф.
And congratulations on the bugles, Chief.
Я маму поздравлю и поеду.
- I congratulate my mother and go.
- ћен€ никогда раньше не поздравл€ли.
- I never had congratulated well.
Я поздравлю вас позже, спецагент Ланс!
I'll congratulate you later, Special Agent Lance!
Ты не думал, что я поздравлю тебя?
Did you think I'd congratulate you?
Я позвоню королеве и поздравлю ее.
I'll, uh, call the queen and congratulate her.
Давай тогда я первый тебя поздравлю.
Well, let me be the first to congratulate you.
Тогда и поздравлю тебя, Ри.
Then I congratulate you, Ri.
— Молодцы, молодцы! — будто поздравляя сам себя.
as if he were congratulating himself.
Все сгрудились вокруг него, наперебой поздравляя.
They gathered around to congratulate him.
Все встали, поздравляя отца и сына.
The company rose, and congratulated both father and son.
Салтимбанко улыбнулся в ответ, мысленно поздравляя себя.
Saltimbanco smiled back-secretly congratulating himself.
Снетков вошел, и дворянство окружило его, поздравляя.
Snetkov came in, and the nobles thronged round him, congratulating him.
Они пожимали его руку и хлопали его по спине, поздравляя с находкой.
They shook his hand and slapped his back in congratulations.
Он смотрел на пытки без удовольствия, поздравляя себя с тем, что ничего не чувствует.
He looked on without pleasure, congratulating himself for his lack of emotion.
Все сгрудились вокруг Афины и Диты Томми, поздравляя их.
Everybody was clustered around Athena and Dita Tommey, congratulating them.
Это были Хаш и Спэрроу, они пожали руку Чипу, поздравляя его.
Hush and Sparrow; they shook Chip's hand and congratulated him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test