Traduction de "поздние вечера" à anglaise
Поздние вечера
Exemples de traduction
Допросы поздно вечером или ночью должны быть исключением.
Late evening or night interrogations should be the exception.
Этот инцидент произошел поздно вечером и обошелся без жертв.
The incident occurred in the late evening and there were no casualties.
Сопредседатель (Швеция) (говорит поанглийски): Проблема длинных выступлений заключается в том, что многим из вас придется сегодня работать до позднего вечера.
The Co-Chairperson (Sweden): The problem with long speeches is that this will be a late evening for many of you.
Более 40% времени, которое они расходуют на работу поздним вечером, регистрируется одновременно как оплачиваемый труд и как уход за детьми (Singley & Callister 2004).
Over 40 per cent of the time they spent working in the late evenings was recorded as being simultaneous paid work and childcare (Singley & Callister 2004).
3 апреля 2008 года поздно вечером был поврежден автомобиль одного из дипломатов Отделения связи (номерной знак 27-CD-049).
On 3 April 2008, in the late evening hours, a vehicle belonging to a member of the diplomatic staff of the Liaison Office (licence plate No. 27CD049) was vandalized.
Поздно вечером 23 сентября один из политических активистов, который являлся членом ряда общинных организаций в Карфуре, был остановлен на улице патрулем в составе приблизительно 20 солдат в военной форме.
In the late evening of 23 September, a political activist who was a member of several community organizations in Carrefour was stopped in the street by a patrol of about 20 soldiers in olive-green military uniform.
Такая практика стала необходимой для семей, которые не могут позволить себе домашнюю прислугу и в которых супруги находятся вне дома с раннего утра до позднего вечера из-за ухудшающейся ситуации с транспортом в городах.
This arrangement has become necessary for households that could not afford domestic helpers and where couples are away from home from early morning to late evening, because of the worsening traffic conditions in the city.
5. Поздно вечером 16 июля СООННР получили от ЦАХАЛ донесение о том, что севернее позиции 85 Организации Объединенных Наций двое неизвестных пересекли линию <<Альфа>> и вошли в незанятый сторожевой пост ЦАХАЛ.
5. In the late evening of 16 July, IDF reported to UNDOF that two persons had crossed the Alpha line to the north of United Nations position 85 and entered an unmanned IDF outpost.
Когда будут размещены все авиатранспортные средства МООНВС, терминал МООНВС будет открыт семь дней в неделю с раннего утра (первый вылетающий рейс) и до позднего вечера (последний прибывающий рейс) и сотрудники должны будут работать в две смены.
When the full UNMIS aircraft fleet is deployed, the UNMIS terminal will be open from early morning (first outbound flight) to late evening (last incoming flight) seven days a week, so it will be necessary for two shifts to be deployed.
Поздно вечером террористы открыли огонь по автомобилю, в результате которого семилетняя израильская девочка Ноам Лейбовиц из Емин Орде была убита и три члена ее семьи, включая ее трехлетнюю младшую сестру, и дедушка получили серьезные ранения.
A young Israeli girl, Noam Leibowitz, age 7, of Yemin Orde was killed, and three members of her family, including her younger sister, age 3, and grandfather, were seriously wounded when the terrorists opened fire on the vehicle in the late evening.
Потерпи, приятель, доберёмся лишь поздно вечером.
Poterpi, buddy, ? Only by late evening.
Вторник, поздний вечер, часов 10
It was a Tuesday late evening, about ten.
Приблизительно поздний вечер, где-то около десяти.
That's mid to late evening, some time before 10.
Но сейчас уже поздний вечер, Дийкстра.
But it’s already late evening, Dijkstra.’
Был поздний вечер в конце июля.
It was late evening in the last week of July.
Хотя ее ждали только поздно вечером.
She wasn't due till late evening.
Кто бы ни был, очевидно, он не прибудет до позднего вечера.
Whoever it is, they obviously can't make it before late evening.
На «Дженкинсе» был уже поздний вечер, вечерело и на перешейке.
It was late evening on the Jenkins, late afternoon on the isthmus.
Поздно вечером Поль прилетел в Марсель.
It was late evening when Paul arrived at Marseilles.
Один поздно вечером. Услуга только членам клуба.
One late evening. “Select will be for members only.
Он утверждает, что поздно вечером был вызван на допрос.
He states that late in the evening he was taken for interrogation.
Поздно вечером шесть человек забросали камнями здание посольства.
Late in the evening, six people threw rocks at the embassy.
Хотя сейчас уже поздний вечер, я хочу, чтобы из моего выступления было ясно, что мы всегда будем готовы оказывать помощь.
The point I wish to make clear in this speech, even so late in the evening, is that we will always be ready to help.
Поздно вечером его состояние, согласно сообщению, ухудшилось и он был отправлен в больницу, где на следующий день скончался.
Late in the evening, his condition supposedly deteriorated and he was taken to hospital, where he died the next day.
Будет также производиться обратная доставка в аэропорт поздно вечером во вторник, 11 ноября, и в среду, 12 ноября.
Transport back to the airport will also be provided on Tuesday, 11 November, late in the evening and on Wednesday, 12 November.
Поздно вечером 13 января 2005 года в связи с возгоранием автомобиля к посольству Дании была вызвана полиция.
Late in the evening of 13 January 2005, the police were called to the Danish Embassy because of a car fire.
2.2 Поздно вечером 6 января 2001 года все трое направились в один из ташкентских танц-баров, где находился Тимур Салихов.
2.2 On 6 January 2001, late in the evening, the three went to a dancing bar in Tashkent.
Поздно вечером в понедельник, 7 января 2008 года, на территории Израиля, в районе Западной Галилеи, взорвались две ракеты.
Late on the evening of Monday, 7 January 2008, two rockets landed in the western Galilee region of Israel.
После вмешательства международного сообщества поздно вечером было восстановлено спокойствие, и Независимая избирательная комиссия обнародовала предварительные итоги президентских выборов.
Following interventions by the international community, calm was restored late in the evening and the Independent Electoral Commission announced the provisional results of the presidential elections.
Поздно вечером в понедельник, 6 января 2003 года, израильские военные вертолеты выпустили девять ракет по кварталу аз-Зайтун в пригороде Газы.
Late in the evening of Monday, 6 January 2003 Israeli combat helicopters launched nine missiles at the al-Zaytoun neighbourhood in Gaza City.
Просто это немного поздно вечером.
It's just that it's a bit late in the evening.
Что это произошло на вечеринке поздним вечером
That it was at the party and it was late in the evening.
Поздно вечером группа людей собирается в круг перед домом, где останавливаются этнолог со своей женой-гинекологом
Late in the evening, a circle of men gathers in front of the house where the ethnologist and his wife gynecologist stay.
Ну, я полагаю, что если он называет это в конце недели, то я могу перезвонить ему поздно вечером, правильно? Абсолютно! - За вас.
- Well, I suppose if he calls this late in the week, I can call him this late in the evening, right?
Поздним вечером в общежитие братства заявилась большая компания второкурсников — и из нашего братства, и из других — и всех нас похитила: им требовалось, чтобы назавтра мы были усталыми и не смогли победить.
Late in the evening, into our fraternity comes a whole bunch of sophomores—some from our fraternity and some from outside—and they kidnap us: they want us to be tired the next day so they can win.
Аглая вышла в досаде из комнаты и только поздно вечером, часу в двенадцатом, когда князь уже уходил, она улучила случай сказать ему несколько слов наедине, провожая его.
Aglaya left the room in a fit of irritation, and it was not until late in the evening, past eleven, when the prince was taking his departure, that she said a word or two to him, privately, as she accompanied him as far as the front door.
Джейн по-прежнему чувствовала себя плохо, и Элизабет не покидала ее до позднего вечера. Несколько успокоенная тем, что больная заснула, она в конце концов ощутила не желание, а скорее необходимость примкнуть к остальному обществу.
She was still very poorly, and Elizabeth would not quit her at all, till late in the evening, when she had the comfort of seeing her sleep, and when it seemed to her rather right than pleasant that she should go downstairs herself.
И чтоб я никогда не слыхал от вас этого более! Поздно вечером, часу уже в одиннадцатом, явился Коля с целым коробом известий. Известия его были двоякие: петербургские и павловские. Он наскоро рассказал главные из петербургских (преимущественно об Ипполите и о вчерашней истории), с тем чтоб опять перейти к ним потом, и поскорее перешел к павловским.
Let me never hear you say a word again on that subject!" Late in the evening Colia came in with a whole budget of Petersburg and Pavlofsk news. He did not dwell much on the Petersburg part of it, which consisted chiefly of intelligence about his friend Hippolyte, but passed quickly to the Pavlofsk tidings. He had gone straight to the Epanchins' from the station. "There's the deuce and all going on there!"
Был уже поздний вечер, после ужина.
It was already late in the evening, after supper.
Поздно вечером они вышли наконец на побережье.
Late in the evening, they came at last to the shore.
— Нынче, поздно вечером, — начал он.
"This late in the evening..." Hosten said. It was past midnight.
Они вернулись сюда накануне поздно вечером.
They’d arrived late the previous evening.
– Альфред приехал в субботу поздно вечером.
Alfred came down late on Saturday evening.
До позднего вечера мы продвигались вперед и вверх.
We continued onward and upward late into the evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test