Traduction de "позволили восстановить" à anglaise
Позволили восстановить
  • allowed to restore
  • allowed to recover
Exemples de traduction
allowed to restore
Он надеется, что предлагаемый бюджет ОООНКИ будет утвержден, что позволит восстановить мир и обеспечить процветание в Котд'Ивуаре.
He hoped that the proposed budget for UNOCI would be approved, so as to allow the restoration of peace and prosperity in Côte d'Ivoire.
Он выразил надежду на то, что заблаговременное внесение адекватных взносов в специальный добровольный фонд до начала десятой сессии позволит восстановить обычный уровень финансирования.
It hoped that adequate contributions to the special voluntary fund, well in advance of the tenth session, would allow the restoration of the usual funding arrangements.
Члены Совета с удовлетворением отметили прогресс, достигнутый на сегодняшний день населением Центральноафриканской Республики в рамках переходного процесса, который позволит восстановить конституционную законность и правопорядок.
The members of the Council noted with satisfaction the progress made until now by Central Africans in the transitional process that will allow the restoration of constitutional legality and rule of law.
66. Политические институты, созданные в начале десятилетия (свободные выборы, свободные средства массовой информации, независимые политические партии и неправительственные организации, свободные профсоюзы), являются теми механизмами, которые позволили восстановить доверие населения к властям.
The political institutions established at the beginning of the decade (free elections and media, independent political parties and non-governmental organizations, free trade unions) created a mechanism which allowed the restoration of social confidence in the authorities.
60. Политические институты, созданные в начале десятилетия (свободные выборы, свободные средства массовой информации, независимые политические партии и неправительственные организации, свободные профсоюзы), являются теми механизмами, которые позволят восстановить доверие населения к властям.
60. The political institutions established at the beginning of the decade (free elections and media, independent political parties and non-governmental organizations, free trade unions) created a mechanism which allows the restoration of social confidence in the authorities.
Забастовка была отменена, поскольку управление национальной полиции провело эффективную работу с выражающими недовольство полицейскими, заверив последних в том, что эта мера будет временной по своему характеру и что она будет оставаться в силе до тех пор, пока набор новых полицейских не позволит восстановить обычный график работы.
The action was called off when effective mediation by the Directorate of the National Police with dissatisfied police officers led the latter to accept assurances that the measure would be of a temporary nature, until such time as new recruitment would allow for restoration of regular schedules.
108. Задачи на будущее связаны с воссоединением страны и прекращением иностранной военной оккупации, которая длится уже более 39 лет, что позволит восстановить права человека всего населения Кипра на основе соблюдения принципа верховенства закона и в полном соответствии с универсальными принципами прав человека.
108. The envisioned way forward entails the reunification of the country and the end of the foreign military occupation lasting for over 39 years, which will allow the restoration of human rights of all the people of Cyprus, with respect to the rule of law and in full accordance with the universal principles of human rights.
allowed to recover
Разработка упрощенного плана мер по устранению последствий стихийных бедствий, который позволит восстановить работоспособность системы обеспечения пользователей самыми необходимыми услугами (автоматизация делопроизводства, почта и т.д.) в трехдневный срок в случае возникновения крупной аварии.
Simplified disaster recovery plan, which allows to recover the most critical user services (office automation, mail etc.) in 3 days, in case of a major disaster
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test