Traduction de "поесть в" à anglaise
Поесть в
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Одна из ее дочерей попросила разрешения что-нибудь поесть.
One of her daughters asked to be allowed to eat something.
d) Часто ему предлагают что-нибудь выпить или поесть.
(d) In many cases he offers the victim a drink or something to eat;
Того, что мы зарабатываем, едва хватает на то, чтобы поесть и продолжать работать.
What we earn is just enough to eat and to go on working.
Они часто остаются голодными, чтобы дать возможность поесть своему мужу и детям.
They often go hungry to ensure that their children and husbands eat.
Должны ли вы спрашивать разрешение, чтобы поесть, пойти спать или в ванную комнату?
Do you have to ask permission to eat/sleep/go to the bathroom?
Во время побоев полицейские предположительно выкрикивали: "Приехал в Испанию задарма поесть.
While they were hitting him, the police officers allegedly shouted: "You came to Spain to eat for nothing.
Дважды в день ему приносили воду и кусок хлеба, но при этом не снимали наручников, чтобы он мог поесть.
He was given water and a piece of bread twice daily, and his handcuffs were not removed to allow him to eat.
Он и другие отказались выйти из своих камер, поэтому еда была оставлена в их помещении, с тем чтобы они могли поесть, если захотят.
He and others refused to leave their rooms, so meals were placed in their room so they could eat if they chose to.
Рабочий день не должен превышать восьми часов и должен предусматривать перерывы для того, чтобы работники могли поесть и помолиться.
A working day must be not longer than eight hours, interspersed with rest breaks to allow workers to eat and pray.
Поесть в столовой?
Eat in the cafeteria?
Хорошее место, чтобы поесть в Талсе?
Good place to eat in Tulsa?
Он может поесть в своей комнате.
He can eat in his room.
"Поесть в частной столовой городского совета".
Eat in city council private dining room.
Я останавливался поесть в Буллхед Сити.
I stopped to eat in Bullhead City.
Вы сможете поесть в другой комнате.
You can eat in the other room.
Ну, я собиралась ... поесть в кабинете.
Well, I'm gonna... eat in my office.
Кое-что поесть в грузовике, милый.
- Something to eat in the truck, hon.
Я хотела поесть в каюте.
Well, I was gonna go eat in my quarters.
Что можно поесть в таком месте?
What's to eat in a place like this?
— Я собираюсь поесть.
“I’m going out to eat.”
Я дам тебе поесть, а то ты проголодаешься.
I'll put you up a snack to eat.
Он очень надеялся, что у Хагрида найдется чего-нибудь поесть.
he hoped there would be something to eat at Hagrid’s.
— Можно здесь поесть спокойно? — многозначительно произнес Рон.
“Can’t a person eat in peace in this place?” said Ron.
Поесть мне удалось только ягод да того, что осталось от завтрака.
All I could get to eat was berries and what was left over from breakfast.
Я часто заходил, чтобы поесть, в симпатичный ресторанчик под названием «Дом Папы».
I used to eat often in a nice little restaurant called Papa’s Place.
– Бетси (это негритянке), сбегай и принеси ему, бедняжке, чего-нибудь поесть, поскорей!
«Betsy» (this was a nigger woman), «you fly around and get him something to eat as quick as you can, poor thing;
– Капитан увидел меня на палубе и сказал, что мне надо поесть до того, как я сойду на берег, повел меня в салон и усадил за свой стол – ешь не хочу.
The captain see me standing around, and told me I better have something to eat before I went ashore;
Видя, что он еле держится на ногах, я повел его в музыкальный салон, усадил там и, вызвав лакея, сказал, чтобы ему принесли поесть.
He was on the point of collapse so I took him into the music room and made him sit down while I sent for something to eat.
— О да, все прекрасно, — пролепетал он все тем же неестественно высоким тоном. — Очень интересный ужин… я хочу сказать, урок… а что нам дадут поесть?
“Oh yes, I’m fine,” Neville gabbled in the same unnaturally high voice. “Very interesting dinner—I mean lesson—what’s for eating?”
– ..тебе надо поесть. Поесть?
“—perhaps you should eat first.” Eat?
Лучше поесть, думал Реннер, и надо заставить поесть и астрофизика.
Better to eat, and make Buckman eat too.
И чего-нибудь поесть?
And something to eat?
В человеке, к счастью, есть животное: оно возвращает его к действительности. Но что бы поесть? Где бы поесть? Как бы поесть?
Happily there is in man a brute which serves to lead him back to reality. But what to eat, where to eat, how to eat?
У тебя было что поесть?
Had anything to eat?
— А поесть чего-нибудь?
Like anything to eat?
У тебя есть, что поесть?
have enough to eat?
— Как насчет поесть?
Something to eat, then?
- У тебя есть где поесть?
“You got a place to eat?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test