Traduction de "поднятый флаг" à anglaise
Поднятый флаг
Exemples de traduction
Задержание лиц, участвовавших в символических церемониях поднятия флага в Ириан-Джая
Detention of individuals participating in symbolic flag-raising ceremonies in Irian Jaya
Участие в церемониях поднятия флагов и возложения венков помогало учащимся, планирующим свое будущее, задумываться о прошлом.
Flag-raising and wreath-laying events helped students reflect on the past as they planned for their futures.
Церемония поднятия флага может вызвать враждебную реакцию военнослужащих и полиции, включая произвольное задержание и применение силы на месте56.
A flag raising ceremony can spark army and police hostility, including arbitrary detention and use of force on the spot.
4. В июле 1998 года г-н Карма принял участие в церемонии поднятия флага в своем родном городе Биак.
4. In July 1998, Mr. Karma participated in a flag-raising ceremony in his hometown of Biak.
Телевидение Организации Объединенных Наций освещало также церемонию поднятия флага Тимора-Лешти после его вступления в Организацию Объединенных Наций.
United Nations Television also covered the flag-raising ceremony of Timor-Leste upon joining the United Nations.
День персонала Организации Объединенных Наций начнется с краткой церемонии поднятия флага в память тех сотрудников, которые отдали свою жизнь на службе Организации.
The United Nations Staff Day will open with a brief flag-raising ceremony to remember all personnel fallen in the service of the Organization.
43. Предсессионный брифинг для журналистов будет проведен в пятницу, 7 января 2005 года, в комнате для брифингов пресс-центра после церемонии поднятия флага.
43. A pre-session briefing for journalists will be held on Friday, 7 January 2005, in the Media Centre Briefing Room, after the flag-raising ceremony,
- Наша церемония поднятия флага.
Oh, uh, this is our flag-raising ceremony.
Малейшее отклонение, любой его признак, я хочу поднятый флаг, ты сделаешь это?
The slightest hiccup, any sign of him, I want a flag raised, you got it?
Министр иностранных дел Албании объявил, что поднятый флаг над Крокси является актом объявления войны.
Albania's foreign minister's calling the flag-raising on Croxys an act of war.
Морской офицер капитан Глессинг терпеливо ждал, когда можно будет начать церемонию поднятия флага.
The naval officer, Captain Glessing, was waiting patiently to begin the flag-raising ceremony.
Как из спортивных новостей нельзя выкинуть музыку марша, так и из церемонии поднятия флага нельзя исключить гимн.
No separating the national anthem from a flag-raising any more than you could separate the sports news from rally music.
Всего лишь твердая рука. – Робб прекрасно понимал, что его сводный брат был тем, кем был – Тай-Пэном и что в торговом доме «Струан и компания» и во всей Азии Дирк Струан единственный имел право на этот титул. – Чудесный сегодня денек для поднятия флага, не правда ли? – Да.
Just the muscle.” Robb knew well that his stepbrother was Tai-Pan of Struan and Company, and that in Asia Dirk Struan was the Tai-Pan. “A beautiful day for the flag raising, isn’t it?” “Aye.”
raising the flag
В ассоциированных школах были проведены специальные уроки и подняты флаги терпимости.
UNESCO associated schools observed the Day with special lessons, and raised the flags of tolerance.
Возможно, все мы, и еще тысячи других людей, будем у входа в это здание наблюдать за церемонией поднятия флага Палестины в Организации Объединенных Наций.
Maybe all of us, with thousands of others, will be lined up in front of this building to raise the flag of Palestine at the United Nations.
Напоминая об ответственности международного сообщества в обеспечении полного выполнения решения о сосуществовании двух государств, он призывает все государства-члены поддержать усилия палестинского народа, направленные на достижение государственности и поднятие флага Палестины в Организации Объединенных Наций в сентябре 2011 года.
Recalling the international community's responsibility to ensure the full implementation of the two-State solution, he called on all Member States to support the efforts of the Palestinian people to achieve statehood and raise the flag of Palestine at the United Nations in September 2011.
Кто отвечает за поднятие флага?
Who is responsible for raising the flags?
– Восемь склянок было время поднятия флага, – продолжал Брок охрипшим от нетерпения голосом. – На час уже опаздываем.
“Eight bells were time to raise the flag,” Brock said, his voice rasping with impatience. “It be an hour past.
– Что за задержка, капитан Глессинг? – прервал его мечтания грубый голос Брока. – Восемь склянок было время поднятия флага, уже целый час прошел. Глессинг круто обернулся.
“Wot be all the delay, Cap’n Glessing?” Brock’s rough voice shattered his reverie. “Eight bells were time to raise the flag and it be an hour past.” Glessing whirled around.
— Поднятие флага и распевание гимна, Хэпплвайт, пусть и несколько подозрительно, но не является актом измены, — произнес капитан. — А нас срочно ждут где-нибудь еще. — Он отдал честь Ваймсу, который отсалютовал в ответ. — Мы покинем вас, караульный пристав.
Raising the flag and singing the anthem, Hepplewhite, are, while somewhat suspicious, not in themselves acts of treason,” said the captain. “And we are urgently required elsewhere.” He saluted Vimes, who found himself returning the salute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test