Traduction de "подкисляющие вещества" à anglaise
Подкисляющие вещества
  • acidifying substances
  • acidifying agents
Exemples de traduction
acidifying substances
EN06 Выбросы подкисляющих веществ, связанные с энергетикой
EN06 Energy-related emissions of acidifying substances
В Южной Европе для достижения целевых показателей по выбросам потребуется дальнейшее сокращение подкисляющих веществ и прекурсоров озона.
In Southern Europe further reductions in acidifying substances and ozone precursors will be needed to reach the emission targets.
Подразделяется на три показателя: выбросы подкисляющих веществ, выбросы прекурсоров озона и выбросы первичных твердых частиц и прекурсоров вторичных твердых частиц.
/ Subdivided into three indicators: emissions of acidifying substances, emissions of ozone precursors, and emissions of primary particulates and secondary
Начиная с 80-х годов объем осаждений подкисляющих веществ в Европе сокращается, что оказывает позитивное влияние на химический состав почв и озер.
Deposition of acidifying substances in Europe has declined since the 1980s, with positive effects on the chemical composition of soils and lakes.
a) отметил, что начиная с 1980-х годов объем осаждений подкисляющих веществ в Европе сокращается и это может иметь позитивное воздействие на химический состав почв и озер.
Noted deposition of acidifying substances in Europe had declined since the 1980s, with positive effects on the chemical composition of soils and lakes.
Данные об отложениях загрязнителей в Арктике (например, ртути, свинца, подкисляющих веществ) по результатам моделирования и потокам в Арктику через океаны и реки и т.д.
Data on depositions of contaminants within the Arctic (e.g. Hg, Pb, acidifying substances) from modelling work, and fluxes to the Arctic via oceans and rivers, etc.
acidifying agents
Делегаты рекомендовали обсуждать, когда это возможно, азот, рассматривая его в качестве подкисляющего вещества, в рамках предыдущей темы и в то же время уделять основное внимание рассмотрению эвтрофицирующего воздействия биогенного азота в рамках этого пункта повестки дня.
Delegates recommended discussing, when possible, nitrogen as an acidifying agent under the previous topic and whilst focussing on the eutrophying effects of nutrient nitrogen under this agenda item.
ii) после первых двух предложений добавить следующее новое предложение: ["В соображениях, касающихся затратоэффективности", должен учитываться тот факт, что меры по сокращению выбросов СОЗ ведут к сокращению выбросов и других загрязнителей, таких, как тяжелые металлы или подкисляющие вещества.
After the two first sentences, add a new sentence that reads: ["Cost-efficiency considerations should take into account that the measures to reduce emissions of POPs also will reduce emissions of other pollutants, such as heavy metals or acidifying agents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test