Traduction de "поддерживаются услуги" à anglaise
Поддерживаются услуги
  • supported services
  • compatible services
Exemples de traduction
supported services
Кроме того, он поддерживает услуги в области гигиены половой жизни и охраны репродуктивного здоровья.
It also supports services for their sexual and reproductive health.
52. Однако полный спектр воздействий ОДЗЗ на экосистемы не ограничивается обеспечительными услугами: они затрагивают также важные регулирующие, культурные и поддерживающие услуги.
52. The full impact of DLDD on ecosystems, however, goes beyond provisioning services to affect important regulating services, cultural services and supporting services.
Во время дородового периода в ЦОМД выявляются женщины с нарушениями настроения или предполагаемым психическим заболеванием, чтобы в их планы дородового наблюдения своевременно включались поддерживающие услуги.
During the antenatal period, women with mood problems or suspected mental illness are identified in the MCHCs so that timely supportive services are integrated into their antenatal management plan.
К ним относятся такие услуги, как обеспечение продовольствием, топливом и волокнами; поддерживающие услуги, как то: формирование почвы и циркуляция питательных веществ; и культурные услуги, включая рекреационные и нематериальные блага.
These include services such as the provision of food, fuel and fibre; supporting services such as soil formation and nutrient cycling; and cultural services, including recreational and non-material benefits.
И наконец, Словакия отметила, что Европейский союз подготавливает сравнительное исследование для анализа размера и качества услуг, предоставляемых женщинам, ставшим жертвами насилия, включая социальную помощь и поддерживающие услуги, медицинскую помощь и услуги по ведению домашнего хозяйства.
Finally, Slovakia noted that the European Union was conducting a comparative study to analyse the size and quality of services provided to women victims of violence, including social assistance and support services, medical care and housing services.
Сюда входят услуги по снабжению, например, продовольствием, водой, лесоматериалами и волокнистыми материалами; услуги по регулированию, которые воздействуют на климат, наводнения, болезни, отходы и качество воды; культурные услуги, которые обеспечивают удовлетворение рекреационных, эстетических и духовных потребностей; и поддерживающие услуги, такие, как почвообразование, фотосинтез и кругооборот биогенных веществ;
These include provisioning services such as food, water, timber and fibre; regulating services that affect climate, floods, disease, wastes and water quality; cultural services that provide recreational, aesthetic and spiritual benefits; and supporting services such as soil formation, photosynthesis and nutrient cycling.
47. В Оценке состояния экосистем на рубеже тысячелетия (ОЭТ) упомянуты следующие экосистемные услуги: обеспечительные услуги (например, обеспечение продовольствием и древесиной), регулирующие услуги (например, регулирование климата за счет удержания и хранения углерода, очищение воды и регулирование водного режима), культурные услуги (например, эстетические и рекреационные) и поддерживающие услуги (например, формирование почвы).
47. The Millennium Ecosystem Assessment (MEA) identified the following ecosystem services: provisioning services (such as food and timber), regulating services (for example, climate regulation through carbon storage and sequestration, water purification and regulation), cultural services (such as aesthetic and recreational services) and supporting services (such as soil formation).
Этот подход имеет целью изменить отношение к проблемам и уделить внимание обычаям, укрепить приверженность правительств, обеспечить открытое обсуждение вопросов в средствах массовой информации и в обществе, обеспечить наличие соответствующего законодательства и его применение, расширить потенциал квалифицированного персонала, работающего с детьми, самим работать с детьми (через НПО), обеспечить необходимую систему мониторинга и представления отчетности и поддерживать услуги, предоставляемые жертвам жестокого обращения.
That approach sought to change attitudes and address customs; strengthen Governments' commitment; ensure an open discussion of issues through the media and civil society; ensure that legislation is in place and implemented; build the capacity of professionals working with children; work with children themselves (through NGOs); provide adequate monitoring and reporting systems; and support services for victims of abuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test