Traduction de "подводных лодок" à anglaise
Подводных лодок
nom
Exemples de traduction
(Утилизация атомных подводных лодок)
(Nuclear Submarine Dismantlement)
Демонтаж ядерных подводных лодок
Dismantlement of nuclear submarines
Баллистические ракеты подводных лодок
Submarine Launched Ballistic Missiles
6 подводных лодок (типа <<Коллинз>>)
6 Submarines (Collins class)
:: в распоряжении Вооруженных сил Северной Кореи имеется около 70 подводных лодок, в том числе около 20 подводных лодок типа <<Ромэо>> (водоизмещением 1800 тонн), 40 подводных лодок типа <<Санго>> (водоизмещением 300 тонн) и 10 сверхмалых подводных лодок типа <<Ёно>> (водоизмещением 70 - 80 тонн);
:: The North Korean military is in possession of a fleet of about 70 submarines, comprising approximately 20 Romeo class submarines (1,800 tons), 40 Sango class submarines (300 tons) and 10 midget submarines, including the Yeono class (70-80 tons)
12/ Акустический метод дистанционного обнаружения первоначально был разработан для обнаружения подводных лодок Союзным комитетом по исследованию средств обнаружения подводных лодок.
12/ The acoustic method of remote detection was originally developed for the detection of submarines by the Allied Submarine Detection Investigation Committee (ASDic).
Демонтировано почти 190 атомных подводных лодок.
Almost 190 nuclear submarines had been dismantled.
Заброшенная база советских подводных лодок
A disused Soviet submarine base
размещении подводных лодок, местах проведения учений.
submarine deployments, training exercises.
- посмотреть на гонки подводных лодок.
And that was for the submarine races.
Это одна из британских подводных лодок.
There is a class of British submarine.
Это почти максимальная глубина для атомных подводных лодок.
That's almost the maximum depth of a nuclear-powered submarine.
Это система бесшумного перемещения подводных лодок, под названием "Тихий ход".
It's a silent Submarine-propulsion system Called the "Whisper drive."
И обзаведясь полудюжиной таких подводных лодок, он сможет контролировать Средиземное море.
Apparently, with some submarines of this, he might control the Mediterranean.
Нам грозят советские ракеты, как с территории СССР, так и с советских подводных лодок.
located inside the U.S.S.R. or in submarines.
Мы инвестируем 60 миллиардов долларов в новый флот из подводных лодок модели N620.
We will invest $60 billion in the new N620 submarine fleet.
В пятидесятые Советская власть построила секретные заправки для подводных лодок под буровыми платформами.
In the '50s, the Soviets built top-secret submarine refueling stations under oil-drilling platforms.
Подводных лодок больше нет, Фред;
There are no submarines any more, Fred;
Названия подводных лодок были более логичными.
Submarine names were somewhat more logical.
– Одну из подводных лодок отеля. Глаза девушки расширились. – Подводную лодку?
“One of the hotel’s submarines.” Her eyes widened. “A submarine?”
Мы прибыли в бассейн подводных лодок в Омине без приключений.
We reached the submarine pool in Omean without incident.
– И вы не в состоянии потопить их, даже с помощью своих подводных лодок?
You could not defeat them, even with your submarines?
Вскоре выяснилось, что с завесами подводных лодок тоже не все благополучно.
And now it appeared the submarine cordons were fouled up too.
Нэсс, Чалу и Агилере: начать модернизацию подводных лодок.
To Nath and Chul and Aguilera: "Begin refitting the submarines."
— Заслуга за шум подводных лодок, демонтированных несколько лет назад?
Credit for sounds of submarines that were dismantled years ago?
В третьем ангаре стояло несколько небольших кораблей и подводных лодок.
The third hangar contained a collection of small ships and submarines.
Все началось два месяца назад, с похищения одной из служебных подводных лодок.
It began two months ago with the theft of one of the resort’s maintenance submarines.
nom
Предложения, касающиеся создания в регионе зоны, свободной от ядерного оружия, отражают, в принципе, основные аспекты этой проблемы: положение на Корейском полуострове; ядерные вооружения Китая; накопление в этом районе запасов плутония; будущее российских атомных подводных лодок-ракетоносцев (ПЛАРБ); и сброс радиоактивных отходов в море.
The nuclear-weapon-free zone proposals for the region capture - in principle - the main dimensions of the problem: the situation on the Korean peninsula; Chinese nuclear armaments; the accumulation of plutonium in the area; the future of the Russian Sub-Surface Ballistic Nuclear (SSBN) fleet; and the dumping of radioactive waste at sea.
Потому что мы потеряем нефть Северного моря, базу подводных лодок в Фаслейне, всех бродяг...
Because we would lose North Sea oil, the sub base at Faslane, all tramps...
Когда солнце зашло и меня оттащили от подводных лодок мы смогли вернуться к нашему дорожному тесту для Мафии.
With the sun going down, I was dragged away from the sub pen so we could get back to our Mafia road test.
— Я поговорю с командирами подводных лодок. Рис отключился.
‘I’ll talk to the sub command.’ Rhys cut off.
– Боже мой. – Американский военно-морской флот не терял подводных лодок с того дня, как погиб «Скорпион», а тогда Манкузо учился еще в средней школе.
"Dear God." Not since Scorpion had the U.S. Navy lost a sub, and he'd been in high school then.
На одной из подводных лодок, стоящей у нефтеналивной баржи, матрос, выскочив из рубки, пытался добежать до флагштока с флагом в руках.
On the sub alongside the oil barge YO-44, a young sailor popped out of the conning tower and ran to the flagstaff at the stern.
А тем временем не уделяется никакого внимания ни крылатым ракетам, ни ракетам, запускаемым с подводных лодок, что же касается настоящего, стопроцентно надежного зонтика, так там и конь не валялся!
And meanwhile we aren’t even paying attention to cruise missiles or sub attack, so as for a real umbrella, well that isn’t even what we’re trying for!”
– Полный комплект планов немецкой базы подводных лодок в Сен-Назере, включая детали размещения боксов для субмарин и даже систему замыкающих устройств к этим боксам.
“Complete plans of the German sub base at Saint-Nazaire, including details on the U-boat pens, even the water-locks system.”
nom
Оба - командиры подводных лодок.
U-boat Commanders.
Зато в этот раз без подводных лодок обошлось...
Well, no U-boats this time, so...
Мне нужна дислокация подводных лодок в Северном море.
I want u-boat locations in the north sea.
Залив теперь не освещается из-за подводных лодок.
The Gulf is blacked out now because of the u-boats.
Ты знаешь, что одной из самых успешных военных операций во второй мировой войне была атака немецких подводных лодок?
Did you know that some of the most successful military operations during the second world war were the German u- boat attacks?
- Внутри 700 отважных американских солдат и дюжина танков "Шерман", которые отправятся через Атлантику, не опасаясь немецких подводных лодок.
- Good. - And inside, 700 brave American soldiers a dozen Sherman tanks all winging their way over the Atlantic free from the threats of the U-boats below.
Ну да, я и еще радист. Мы могли бы высадиться, выкопать укрытие и наблюдать за движением подводных лодок в перископ.
Yes, and a radio operator could get dropped off, dig ourselves a hole, and observe U-boat movements by periscope.
В книге сведены воедино все происшествия, случившиеся с ним на борту подводных лодок.
The author witnessed all the events reported in it; they are the sum of his experiences aboard U-boats.
Из девятнадцати ударных подводных лодок, которые были в распоряжении Манкузо, только семь находились сейчас в море.
Of his nineteen fast-attack boats, only seven were currently at sea.
— Буровой необходимо управлять флотилией подводных лодок, чтобы руководить добычей, — ответил Лацик.
‘The rig will have a fleet of boats down on operation, guiding the drilling,’ Lucic replied.
— От погодных условий еще ни один лайнер не пострадал, — успокоил их сержант Перкинс. Оставалась угроза подводных лодок.
Sergeant Perkins came down to tell them, ‘Cheer up, a ship this size has never been sunk by the weather.’ So that left U-boats.
Сейчас у Манкузо было семь подводных лодок, приданных Майку Дюбро, и эти семь плюс те, что он направил для участия в «Океанских партнерах», составляли его полный контингент.
He now had seven of his boats operating with Mike Dubro, and between those and what he had assigned to DATELINE PARTNERS, that was the whole active collection.
“Единственная известная фотография “U-2015”, одной из двух подводных лодок типа “Электро-XXI” в составе ВМФ Германии во время Второй мировой войны.
Only known photo of the U-2015, one of two XXI Electro Boats to see operational service during World War II.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test