Traduction de "под землю" à anglaise
Под землю
Exemples de traduction
Польша - Полиэтиленовые трубы прокладываются только под землей; стальные и под землей и над землей.
In Poland, polyethylene pipes are laid underground only; steel pipes may be laid underground or above ground.
Отправляемся под землю?
We're going underground?
Заглянем под землю.
Let's look underground.
Спустимся под землю.
We'll get you underground.
– Вот уж неслыханное дело! – сказал он. – Эльф спускается под землю, а гном боится!
‘Here is a thing unheard of!’ he said. ‘An Elf will go underground and a Dwarf dare not!’ With that he plunged in.
В Косом переулке тесно, а под землю упрятать, как Министерство, не годится — для здоровья вредно.
Nowhere in Diagon Alley was big enough and we couldn’t have it underground like the Ministry—wouldn’t be healthy.
– Согласно легенде, – сказал он, – магратейцы большую часть времени жили под землей. – Почему? – заинтересовался Артур.
“According to the legends,” he said, “the Magratheans lived most of their lives underground.” “Why’s that?” said Arthur.
К тому же оттуда еще выбраться надо… «Гринготтс» глубоко под землей находится… сотни километров под Лондоном — чуешь?
And then yeh gotta find yer way—Gringotts is hundreds of miles under London, see. Deep under the Underground.
Гарри подумал, что это могло быть где-то под землей, так как не было окон, свет давали факелы, развешанные по стенам, точь-в-точь такие же, как в Хогвартсе.
he thought it might even be underground, for there were no windows, merely torches in brackets such as the ones that illuminated the walls of Hogwarts.
— Как же так, мистер Уизли, — спросил Гарри, проходя мимо окна, в которое лился солнечный свет, — разве мы не под землей?
said Harry, as they passed a window through which sunlight was streaming, “aren’t we still underground?” “Yes, we are,” said Mr. Weasley.
Я наконец посоветовал ему, вместо того, чтобы закапывать такую кучу золота в землю даром, вылить из всей этой груды золотой гробик «замороженному» ребенку и для этого ребенка выкопать.
I persuaded him that, instead of putting it all away uselessly underground, he had better melt it down and make a golden coffin out of it for his starved child, and then dig up the little one and put her into the golden coffin.
– Под землей? – с сомнением повторил Пилорат. – Да, под землей. А почему бы и нет?
Underground?” said Pelorat doubtfully. “Yes. Underground. Why not?
Гробница, под землей – ведь так?
The shrine is underground--is it not?
Под землей было прохладно.
It was cool underground.
Под землей было холодно.
IT WAS COLD underground.
Ему надо быть под землей.
He needs to be underground.
Под землей загремят взрывы.
Explosions underground.
– Мы под землей, Лоренс.
"We're underground, Lawrence.
- Мы под землей, дружище.
"We're underground, pal.
– Он под землей, Род.
"he's underground, rod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test