Traduction de "по педикюру" à anglaise
По педикюру
Exemples de traduction
- косметических и гримировальных препаратов, в том числе препаратов для маникюра и педикюра;
- beauty or make-up preparations including manicure or pedicure preparations.
*Духи *Косметические средства, включая тональные крема и средства для маникюра и педикюра
* Perfumes * Cosmetics, including foundations and manicure-related, and pedicure-related products Leather goods
Косметические товары (парфюмерные изделия, косметические средства, в том числе крем-основа и средства для маникюра и педикюра)
Cosmetics (perfumes, cosmetics, including foundations and manicure- related, and pedicure- related products)
Услуги: косметика, маникюр, педикюр, стрижка и укладка волос, косметология, химическая завивки и т. д.
Services: beauty treatment, manicure, pedicure, haircutting, hairdressing, cosmetics, chemical treatments, etc.
На сегодняшний день около 100 девушек прошли курсы парикмахерского искусства, маникюра, педикюра, секретаря-референта.
Currently, approximately 100 girls have received training in hairdressing, manicure, pedicure and secretarial work.
Так, например, такое пособие может предоставляться с целью приобретения лекарственных препаратов, диетических продуктов питания, оплаты медицинских или зубоврачебных услуг и педикюра.
The allowance may, for example, be granted towards payment of expenses for medication, dietetic food, medical or dental treatment, and pedicure.
:: Ряд женщин также имеют собственные МСП в <<бенгдулах>> и в других местах, такие как салоны-парикмахерские, предприятия по продаже свежевыжатого сока, шитью одежды, маникюру и педикюру, обслуживающих широкий спектр потребностей и интересов туристов.
:: A number of women also run their SMEs in and outside the bengdulas such as hairdressing salons, juice pressing, tailoring, manicure and pedicure businesses that cater for a wide range of tourist needs and interests;
Чтобы расширить возможности трудоустройства таких женщин в Израиле и у себя на родине, в приюте им предоставляется разрешение на работу, а также предлагаются возможности обучения, например, на курсах подготовки художников-гримеров или в таких областях, как маникюр и педикюр, английский язык и пользование компьютером.
Women in the shelter were entitled to hold work permits and were offered training in such areas as professional makeup artistry, manicure and pedicure techniques, English and computer skills in order to broaden their employment opportunities in Israel and at home.
39. С января 2005 года по июль 2009 года примерно 890 молодым людям, занимающимся проституцией, была оказана помощь в центре Илумбы; из них 300 вернулись к трудовой деятельности. 400 молодых людей были обучены уходу за детьми, швейному и кулинарному делу, а также маникюру и педикюру.
39. Between January 2005 and July 2009, approximately 890 young people involved in prostitution were helped at the Ilumba Center; of these, 300 were reintegrated into the labor market. Of these, 400 were trained in childcare, sewing, pastry making, and giving manicures and pedicures.
И маникюр с педикюром туда же.
Throw in a manicure and pedicure as well.
А потом я еще сделаю маникюр и педикюр.
I have a manicure and pedicure scheduled after.
Маникюр и педикюр завершили лечебный сеанс.
A manicure and pedicure had finished the checkup.
— Что поделываешь? — Массаж лица и педикюр.
"What are you doing?" "'Having myself a facial and a pedicure.
Ей нужно сделать маникюр и педикюр, но не как попало, а профессионально.
She needed a professional manicure and pedicure.
Ничего, если пропустишь сегодня вечерний сеанс педикюра в судовом салоне?
Okay if you miss your pedicure treatment in the ship's salon?”
А потом я должна была пойти в салон – подстричь волосы и сделать педикюр.
After, I was going to the salon for a hair styling and a pedicure.
Женщины сидели вдоль стены, им делали педикюр и маникюр.
Women sat along a wall getting pedicures and manicures.
Она улыбается, садится в кресло у моих ног и приступает к педикюру.
She smiles, sitting in a chair at my feet, and begins the pedicure.
На ногтях еще остался красивый французский педикюр с белыми кончиками.
The toenails still had their nice white-tipped French pedicure.
В числе других врачей, занимающихся частной практикой, насчитывается 21 дантист, 17 массажистов-физиотерапевтов, 7 специалистов по педикюру и болезням стопы, 7 логопедов, 7 окулистов - специалистов по изготовлению очков, 2 аудиопротезиста, 1 ортопед и 18 независимых специалистов из числа среднего медицинского персонала.
Among the other private practitioners listed were 21 dental surgeons, 17 physiotherapists, 7 chiropodists, 7 speech therapists, 7 opticians, 2 hearing aid specialists, 1 orthoptist and 18 private nurses.
Мастер по педикюру проверял ваши ноги?
Has the chiropodist been to check your feet?
Именно поэтому вы не ходите к мастеру по педикюру?
Is that why you've not seen the chiropodist?
Но моей тёте разбил сердце местный мастер по педикюру.
Although, an auntie of mine, she had her heart broken by the local chiropodist.
– Думаешь, Иисус был первым мастером по педикюру?
‘Do you think Jesus was the first chiropodist?’
Джек с большим интересом читал стенограмму беседы Адель с мастером педикюра Питером Боуроном:
Jack was reading with great interest a transcript of the conversation between Adele and her chiropodist, Peter Bowron:
Модный лондонский мастер педикюра Питер Боурон обратился к нескольким таблоидам с предложением опубликовать его историю в обмен на шестизначную сумму.
Peter Bowron, a fashionable London chiropodist, has approached several tabloid newspapers offering to tell his story in exchange for a six-figure sum.
Если бы знала, наверное, расстроилась бы, а стресс вреден для ног, я же, как квалифицированный и дипломированный мастер педикюра, главным своим приоритетом считаю здоровье ног моих клиентов».
She might have become stressed had she known about it and stress is bad for the feet, and as a fully trained and certified chiropodist my first priority must be the health of my clients’ feet.”
Представитель Ассоциации мастеров педикюра позже сказал: «Если устраивать похороны каждой удаленной мозоли, наши затраты взлетят до небес и мы будем вынуждены переложить их на плечи наших клиентов, многие из которых — пенсионеры».
A spokesperson for the Society of Chiropodists said later, “If we had to have a funeral service for every corn we remove our costs would go sky-high and would have to be passed on to our customers, many of whom are elderly.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test