Traduction de "по лисе" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
39. С заявлениями выступили следующие основные участники дискуссии: министр охраны окружающей среды Индонезии и заместитель Председателя Совета Десятилетней стратегии действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства Бальтасар Камбуая; Генеральный директор по вопросам промышленности министерства охраны окружающей среды и природных ресурсов Мексики и Председатель Совета Десятилетней стратегии действий по переходу к использованию рациональных моделей потребления и производства Сильвия дель Кармен Тревиньо Медина; посол по вопросам мирового океана, морей и пресной воды, Швеция, Лиса Эмилия Свенссон; и старший сотрудник по вопросам политики, Институт всемирных стратегий в области окружающей среды, Льюис Акенджи (от имени представителей основных групп).
39. Presentations were made by the following lead discussants: Minister for the Environment, Indonesia, and Vice-Chair, Board of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, Balthasar Kambuaya; General Director of Industry, Ministry of Environmental and Natural Resources, Mexico, and Chair, Board of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, Sylvia del Carmen Treviño Medina; Ambassador for oceans, seas and fresh water, Sweden, Lisa Emelia Svensson; and Senior Policy Fellow, Institute for Global Environmental Strategies, Lewis Akenji (on behalf of the major groups representatives).
11. На 3-м пленарном заседании, состоявшемся 27 июля 2006 года, перед участниками Конференции выступили следующие представители государств: посол Канады гн Гиллермо Рищинский; Председатель Национального совета по предупреждению дискриминации (КОНАПРЕД) Мексики г-н Хильберто Ринкон Гальярдо; посол Уругвая в Бразилии г-н Педро Вас Рамела; Национальный исполнительный секретарь Корпорации по развитию афро-эквадорцев (КОДАЭ) Эквадора г-н Мартин Насарено Чавес; заместитель директора Отдела внешней политики канцелярии президента Сальвадора гжа Элисабет Кубиас; директор Управления прав человека и международного гуманитарного права министерства иностранных дел Колумбии г-жа Клара Инес Варгас; Постоянный представитель Чили при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве посол Хуан Мартабит; юрисконсульт заместителя министра иностранных дел Боливарианской Республики Венесуэлы по связям со странами Африки г-н Рохер Эчеверрия; начальник Секретариата по вопросам политики в области поощрения расового равенства (СЕППИР) Бразилии (в ранге министра) гжа Матильде Рибейру; директор Секретариата по правам человека Аргентины г-жа Ана Гонсалес; заместитель министра культуры Кубы г-н Рафаэль Берналь; представитель Института развития андских, амазонских и афро-перуанских народов Перу г-н Хорхе Рамирес; посол Панамы в Бразилии г-н Хуан Боско Берналь; руководитель договорного отдела посольства Республики Боливии в Бразилии г-н Педро Гумусио; советник посольства Никарагуа в Бразилии г-жа Лиса Туклер и посол Гватемалы в Бразилии гн Мануэль Эстуардо Ролдан.
11. At the third plenary meeting, held on 27 July 2006, the following State representatives took the floor: Mr. Guillermo Rishchynski, Ambassador of Canada; Mr. Gilberto Rincón Gallardo, President of the National Council for the Prevention of Discrimination (CONAPRED) of Mexico; Mr. Pedro Vaz Ramela, Ambassador of Uruguay to Brazil; Mr. Marín Nazareno Chávez, National Executive Secretary of the Council for Afro-Ecuadorian Development (CODAE) of Ecuador; Ms. Ana Elizabeth Cubias Medina, Assistant Director of Foreign Policy of the Ministry of Foreign Affairs of El Salvador, Ms. Clara Inés Vargas, Director of Human Rights and International Humanitarian Law of the Ministry of Foreign Affairs of Colombia; Mr. Juan Martabit, Ambassador of the Permanent Mission of Chile to the United Nations Office at Geneva; Mr. Roger Echeverría, Legal Adviser to the Office of the Deputy Minister for Foreign Affairs for Africa of the Bolivarian Republic of Venezuela; Ms. Matilde Ribeiro, Minister of the Special Secretariat for the Promotion of Racial Equality (SEPPIR) of Brazil; Ms. Ana González, Director of the Office of Human Rights of Argentina; Mr. Rafael Bernal, Deputy Minister for Culture of Cuba; Mr. Jorge Ramírez, representative of the National Institute for the Development of Andean, Amazonian and Afro-Peruvian Peoples (INDEPA) of Peru; Mr. Juan Bosco Bernal, Ambassador of Panama to Brazil; Mr. Pedro Gumucio Dagron, Chargé d'Affaìres of the Embassy of the Republic of Bolivia in Brazil; Ms. Liza Tuckler, Counsellor of the Ambassador of Nicaragua to Brasilia; and Mr. Manuel Estuardo Roldán Barillas, Ambassador of Guatemala to Brazil.
И если кто и может переступить через эмоции ради политики, то это старый Лис.
And if anyone is capable of overcoming his emotions in favor of policy, it's the old Fox."
– Хотите тем самым сказать, что ученых-климатологов могут обвинить в неэтичности? – Хочу сказать, что это опасная и недальновидная политика – назначать лису главным охранником курятника. Подобного рода подходы с подгонкой данных под определенную теорию в медицине, например, полностью исключаются. Там о двойных стандартах и речи быть не может.
"You're saying that climate scientists are unethical?" "I'm saying it is never a good policy for the fox to guard the hen house. Such procedures are never allowed in medicine, for example, where double-blind experimental designs are required."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test