Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Рабочие языки: свободно читает, пишет и говорит по-французски; по-английски читает и пишет, говорит на среднем уровне
Working languages: Read, write and speak French perfectly; read and write English and speak it moderately well
Она пишет в учебнике, а так делать нельзя.
She's writing in her book, and she's not supposed to do that.
Эй, как ты думаешь, что он пишет в этих маленьких блокнотиках?
Hey, what do you think he's writing in those little pads?
Не говоря о тех жутких вещах, что она пишет в своих письмах.
No telling what awful things she's been writing in those letters.
Если он любит так сильно, то почему только лишь пишет в книгах?
If he loves so much, how come he just writes in books?
«Если тезису Плеханова, — пишет он, — «сознание есть внутреннее (?
He writes: “If Plekhanov’s thesis that ‘consciousness is an internal [?
— Но ты не забывай, Гарри, это все пишет Рита Скитер.
“—but don’t forget, Harry, this is Rita Skeeter writing.”
Мама пишет маглам, чтобы те разрешили тебе остаться.
Mum’s writing to the Muggles to ask you to stay.
Да, он пишет, пишет, пишет, даже когда я приношу ему кофе.
It’s write, write, write, even when you take his coffee in.”
В связи с пороками и изгнанием из рая он пишет в первой книге <<Потерянного рая>>: <<Не все погибло: сохранен запал неукротимой Воли...>>.
In the face of perversity and the fall from paradise, he writes in the first book of Paradise Lost that "All is not lost; the unconquerable Will".
Он пишет в своем блокноте... о курьезном маленьком человеке по имени Леон Сельвин или Зелман,... явном аристократе... превозносящем богатство в беседе со светскими львами.
He writes in his notebook... about a curious little man named Leon Selwyn, or Zelman... who seemed clearly to be an aristocrat... and extolled the very rich as he chatted with socialites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test