Traduction de "пишет в" à anglaise
Exemples de traduction
Автор пишет:
The author writes,
Как пишет Мартини,
Martini writes that:
Гассер, например, пишет:
Gasser, for example, writes that:
Президент Лула пишет следующее:
President Lula writes:
Рабочие языки: свободно читает, пишет и говорит по-французски; по-английски читает и пишет, говорит на среднем уровне
Working languages: Read, write and speak French perfectly; read and write English and speak it moderately well
В своем исследовании он пишет следующее:
In his study he writes:
Социолог Энтони Гидденс пишет:
The sociologist Anthony Guiddens writes:
- Ах, Вы пишете в...
Ah, you write in...
Вы что, пишете в книге?
Hey, are you writing in there?
Роберт Келлер пишет в своём дневнике...
Robert Keller writes in his journal...
Интересно, она пишет в темноте?
What does she do, write in the dark?
Вот что пишет в мемуарах мой клиент:
Here is what my client writes in his memoirs:
И она пишет в своих воспоминаниях, она говорит:
And she writes in a biographical account: she said,
Она пишет в учебнике, а так делать нельзя.
She's writing in her book, and she's not supposed to do that.
Эй, как ты думаешь, что он пишет в этих маленьких блокнотиках?
Hey, what do you think he's writing in those little pads?
Не говоря о тех жутких вещах, что она пишет в своих письмах.
No telling what awful things she's been writing in those letters.
Если он любит так сильно, то почему только лишь пишет в книгах?
If he loves so much, how come he just writes in books?
— Мало ли что пишет!
What does it matter what he writes!
„Любви тут не может быть“, — пишет мамаша.
'There can be no love here,' mother writes.
Как же она письма-то пишет туда?
How can she write letters to HER, if she's mad?
— Вы пишете необыкновенно бегло. — Вы ошибаетесь.
“You write uncommonly fast.” “You are mistaken.
Он пишет, будто собирается в огонь шагнуть.
He writes as if he was going into great danger.
– Туда пишет, к той, а та читает.
She writes to HER--and the girl reads the letters.
«Если тезису Плеханова, — пишет он, — «сознание есть внутреннее (?
He writes: “If Plekhanov’s thesis that ‘consciousness is an internal [?
— Но ты не забывай, Гарри, это все пишет Рита Скитер.
“—but don’t forget, Harry, this is Rita Skeeter writing.”
Мама пишет маглам, чтобы те разрешили тебе остаться.
Mum’s writing to the Muggles to ask you to stay.
И пишет, все время пишет?
is he writing, writing always?
Да, он пишет, пишет, пишет, даже когда я приношу ему кофе.
It’s write, write, write, even when you take his coffee in.”
Она там всегда что-то пишет.
She's always there, writing.
— Вы что-нибудь пишете?
“Any writing in the field?”
— Но он больше не пишет.
But he's stopped writing.
Она мне пишет, иногда.
She writes me, at times.
Он, конечно, не пишет.
He never writes, of course.
Ну о чем вы пишете?
What are you writing about?
В связи с пороками и изгнанием из рая он пишет в первой книге <<Потерянного рая>>: <<Не все погибло: сохранен запал неукротимой Воли...>>.
In the face of perversity and the fall from paradise, he writes in the first book of Paradise Lost that "All is not lost; the unconquerable Will".
Он пишет в своем блокноте... о курьезном маленьком человеке по имени Леон Сельвин или Зелман,... явном аристократе... превозносящем богатство в беседе со светскими львами.
He writes in his notebook... about a curious little man named Leon Selwyn, or Zelman... who seemed clearly to be an aristocrat... and extolled the very rich as he chatted with socialites.
Говорит, что пишет. Но не пишет. Забуксовал.
He says he’s writing, but he isn’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test