Traduction de "письменные показания" à anglaise
Письменные показания
Exemples de traduction
В дополнение к письменным показаниям четыре свидетеля обвинения давали показания непосредственно в зале.
In addition to written evidence, the Prosecutor presented the live testimony of four witnesses.
Используя письменные показания вместо устных, Канцелярии Обвинителя удалось добиться значительной экономии судебного времени.
By using written evidence in place of live testimony, the Office of the Prosecutor has achieved significant savings in court time.
Помимо этих свидетелей обвинение подало 15 ходатайств о приобщении к делу письменных показаний более чем 190 свидетелей.
In addition to these witnesses, the Prosecution has filed 15 motions for admission of written evidence for more than 190 witnesses.
Судебная камера заслушивала показания семи свидетелей в течение 57 дней заседаний и приобщила к делу письменные показания еще двух свидетелей.
The Trial Chamber heard evidence from seven witnesses over 57 court days and admitted the written evidence of a further two witnesses.
Было признано отсутствие необходимости личной явки пяти свидетелей; в их случае письменные показания будут приобщены к материалам дела согласно правилу 92 bis.
The obligation to attend in person has been dispensed with for five of the witnesses; in these cases, written evidence will be admitted pursuant to Rule 92 bis.
В настоящее время Судебные камеры уполномочены решать, необходим ли вызов свидетеля для перекрестного допроса, если используются письменные показания или протоколы, и разрешать приобщать к делу письменные показаний свидетелей, которые не могут предстать перед Трибуналом в качестве свидетелей.
Trial Chambers are now empowered to decide whether a witness should appear for cross-examination where written statements or transcripts have been used, and whether to allow the admission of written evidence of witnesses who are not available to attend as witnesses at the Tribunal.
26. Обвинение значительно сократило количество времени, необходимого для изложения своей позиции, посредством максимально эффективного использования письменных показаний и преюдициальных фактов.
26. The Prosecution has significantly shortened the time needed to present its case by making the best possible use of written evidence and adjudicated facts.
Меры повышения эффективности, разработанные в течение предшествующих лет, особенно использование письменных показаний вместо устных, дали существенную экономию судебного времени.
Efficiency measures honed over preceding years, in particular the use of written evidence in place of live testimony, are yielding significant savings in court time.
38. Для достижения цели, предусматривающей расширение использования письменных показаний, Трибунал с 2001 года разрешает давать свидетельские показания в письменном виде, не исключая при этом проведение перекрестного допроса.
38. With the objective of increasing the use of written evidence, the Tribunal has allowed testimony in writing, since 2001, while not excluding cross-examination.
Имеющиеся в отношении гна Аль-Хассани свидетельства - это убедительные письменные показания, свидетельствующие о его злонамеренном и преступном умысле, и они не нуждаются в толковании и пояснении со стороны кого бы то ни было".
The available evidence against Mr. Al-Hassani was compelling written evidence of bad faith and criminal intent and did not need anyone to interpret or explain them".
Нет никаких письменных показаний под присягой.
There are no affidavits.
iii) получения письменных показаний под присягой;
(iii) receiving evidence on affidavits;
Официальные письменные показания на этот счет были представлены на суде.
An affidavit to this effect was presented in court.
Письменные показания, отбираемые в полицейских участках, представлялись в отсутствие свидетелей.
Affidavits produced in police stations were submitted in the absence of witnesses.
Тем не менее он направил следователям письменные показания с дополнительной информацией.
He did, however, provide investigators with additional information by means of a written affidavit.
Письменные показания, на более позднем этапе подтвержденные присягой государственного должностного лица для целей проведения судебного процесса, будут иметь меньше веса, чем письменные показания, подтвержденные присягой в то время, когда происходили относящиеся к делу события".
Affidavits sworn later by a State official for purposes of litigation as to earlier facts will carry less weight than affidavits sworn at the time when the relevant facts occurred.
В подтверждение этого автор приводит письменные показания под присягой членов своей семьи.
The author produces affidavits from members of his family in support of this allegation.
Однако в деле "Megadama" в основе апелляции в суд было поддельное письменное показание.
In the Megadama case, however, the application to the court had been based on a forged affidavit.
По подкрепленному письменными показаниями заявлению о том, что то или иное лицо проявило неуважение, суд может:
Upon a motion supported by affidavit, to the effect that a person has committed a contempt, the court may:
Письменные показания свидетелей прилагаются.
Sworn affidavits attesting to that fact.
— Где находились письменные показания и кассета с записью?
   “Where was the video and affidavit?”
— Это что-то вроде письменного показания, что вы — это на самом деле вы.
“This is sort of an affidavit that you are really you.”
– Вы подписываете письменные показания, как это сделал Карбон.
You sign an affidavit just like Carbone did.
Письменные показания потерпевшей и п/о Клэппера приобщены к делу.
An affidavit was taken from the victim and P.O.P. Clapper.
Я также решила снять письменные показания под присягой.
I decided I should get some signed affidavits as well.
Г-н Томпсон, имеется ли у вас письменное показание капитана Брюса?
Thompson, you have the affidavit of Captain Bryce?
Я прочту показания и остановлюсь на некоторых других вещах». — У нас есть его письменные показания, — быстро сказал Грэй.
I'll read the affidavit, and discuss other things.”    “We've got the affidavit,” Gray said quickly.
– Кто предоставит подтверждение, в таком случае? Достаточно ли с вас письменных показаний врача?
How it will be corroborated, then. Do you want an affidavit from a doctor?
Вдобавок вы расист: имеются письменные показания Крессела о том, что произошло в Лумумба-Холле.
You're also a racist-the3eve got that Lumumba affidavit from Kressel.
– Сегодня я представлю письменное показание, данное под присягой, удостоверяющее факт смерти Ширы.
“Today I’ll bring over an affidavit certifying the death of Shira.” “Indeed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test