Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Один из них сказал: "Раньше власти говорили нам, чего нельзя писать, а теперь они еще и говорят, что нужно писать".
One stated that "authorities used to tell us before what not to write, and now they are telling us what to write as well".
– Ну так-таки клонит и клонит в сон, – сказал он. – А уж ежели писать, так писать стихи, что ли.
‘You see, I am getting so sleepy,’ he said. ‘And when I have time to write, I only really like writing poetry.
— Что писать? — спросил тот как-то особенно грубо.
“Write what?” he asked, somehow with particular rudeness.
Это они писали мне, приглашая занять пост профессора там, у них!
They write to me, and invite me to be a professor there!
лучше уж мне держать язык за зубами и ничего ей не писать;
I'd better lay low and keep dark, and not write at all;
Но… он не станет анонимные письма старухе писать.
But he won't write anonymous letters to the old lady;
Единственный способ стать писателем — писать, писать и еще раз писать.
The way to be a writer is to write and write and write and…
— Разве она не писала вам перед приездом? — Писала?!
"Didn't she write and tell you that she was coming?" "Write!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test