Traduction de "персикового цвета" à anglaise
Персикового цвета
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
И три из них было о поиске крема для обуви персикового цвета.
And three of them were about finding peach-colored shoe polish. Why are you getting so upset?
Он оглянулся через плечо, однако стена отливала тошнотворным персиковым цветом, который выбрала тетя Петунья. Там не было никакой синевы, способной отразиться в зеркале.
He glanced over his shoulder, but the wall was a sickly peach color of Aunt Petunia’s choosing: There was nothing blue there for the mirror to reflect.
Она была одета в платье-халат персикового цвета.
She wore a loose peach-colored caftan.
Вторая спальня была голубой, а третья — персикового цвета.
Another bedroom was blue and a third a kind of peach color.
Место, где я находилась, было окрашено в светло-персиковый цвет.
The place where I was, was tinted with a light peach color.
Ногти Беверли уже успела намазать лаком персикового цвета;
She had put a peach-colored polish on her nails;
После некоторых колебаний она выбрала шелковую с муаровыми разводами, персикового цвета.
She finally settled on peach-colored watered silk.
Она знала, что шелковое платье персикового цвета ей очень к лицу.
She knew the peach-colored silk dress was flattering to her complexion.
Диван был обит тканью персикового цвета с выбитым на ней нежным цветочным рисунком.
The couch was peach-colored, with a subtle floral design woven into the fabric.
Ее повели по длинному коридору с окрашенными в персиковый цвет стенами.
She was led down a long peach-colored hall and stopped at last at a white door.
adjectif
Выпив шоколад, он отодвинул бархатную портьеру персикового цвета и вошел в ванную.
After he had drunk it, he drew aside a heavy portiere of peach–coloured plush, and passed into the bathroom.
Фигура была закутана в плащ, но от платья персикового цвета исходил хорошо знакомый, всепоглощающий запах розового масла.
The figure was cloaked, but familiar, an overstrong scent of attar of roses rising from the peach-coloured robe.
шею и руки защищали латный воротник и запястники из сверкающей стали, а на голове был стальной шлем, прикрытый бархатом персикового цвета.
his gorget and wristlets were of polished steel, and his headgear was a steel cap under a cover of peach-coloured velvet.
Он решил надеть белые фланелевые брюки — белые фланелевые брюки и черный пиджак, а также шелковую рубаху и свой новый галстук персикового цвета.
He decided to wear white flannel trousers—white flannel trousers and a black jacket, with a silk shirt and his new peach-coloured tie.
Джайлс прижимал к лицу старенькую персикового цвета атласную накидку помнится, я однажды, много лет назад, видела ее на Беатрис, - а я стояла, по-дурацки разглядывая все это и не зная, что еще могу сказать или сделать.
Giles was clutching an old peach-coloured satin wrap to his face — I remembered seeing Beatrice in it once, years ago, and I stood, staring stupidly, just inside the door, not knowing what else I might do or say.
Лорд Генри наблюдал за ними, полулежа в плетеном кресле с шелковыми подушками, а на диване персикового цвета восседала леди Нарборо, делая вид, что слушает герцога, описывавшего ей бразильского жука, которого он недавно добыл для своей коллекции.
Lord Henry was lying back in a silk-draped wicker chair, looking at them. On a peach-coloured divan sat Lady Narborough, pretending to listen to the duke’s description of the last Brazilian beetle that he had added to his collection.
Том, услышав обращенные к нему слова, остановился. Завидя подходившего издали графа, в кафтане белого бархата, при звездах и орденах, в скромном небольшом парике, шелковых чулках персикового цвета и башмаках с серебряными пряжками, дама в маске вздрогнула. - Черт побери, матушка, что ты в меня вцепилась, - заворчал Том.
      "Tom, you rogue," stopped at this, and the Count came up. He had a white velvet suit, covered over with stars and orders, a neat modest wig and bag, and peach-coloured silk-stockings with silver clasps. The lady in the mask gave a start as his Excellency came forward. "Law, mother, don't squeege so," said Tom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test