Traduction de "перелезть через" à anglaise
Перелезть через
verbe
Exemples de traduction
verbe
Они не смогут перелезть через стену.
They'll never get over the wall.
Я не могу перелезть через стену.
I mean, I couldn't get over the wall.
Эта дверь заперта. - Мы могли бы перелезть через ворота.
- We might be able to get over the yard gates.
Я в одиночку помог всей команде перелезть через стену, шеф.
I helped my whole team get over a wall by myself, chef.
Когда вы пытались перелезть через стену, у вас могло получиться.
When you tried to get over the wall, you could have made it.
Вот почему тебе надо перелезть через гору, и тебе неважно, сколько из нас погибнет.
That's why you got to get over this mountain, and it don't matter to you who gets killed.
Если я поднимусь на поверхность, я узнаю, как перелезть через стену и выбраться отсюда.
IF I CAN GET TO THE SURFACE, I'LL KNOW WHAT IT'S GOING TO TAKE TO GET OVER THE WALL, GET OUT OF HERE.
Знаешь что, это не моя вина, что у тебя не хватает сил перелезть через малюсенький заборчик.
You know what, it's not my fault you don't have the upper body strength to get over a measly little fence.
Как ты собираешься перелезть через стену?
How are you going to get over the wall?
Нам нужно перелезть через забор.
We've got to get over the fence."
Я могу перелезть через забор, если меня подсадить.
I can get over this fence with a boost.
Их задача заключалась в том, чтобы перелезть через стену и занять позицию в углу компаунда.
It would be up to them to get over the wall and take up positions with two men at each of the front corners.
– Ладно, – заметил внук архимага, – мы можем перелезть через изгородь в сад, а потом перебраться на следующую улицу, там мы ни на кого не наткнемся.
“We can get over the wall of the garden court—it backs onto the next alley.”
Из дома во дворик выходила дверь, которая могла пригодиться грабителю, если бы он сумел перелезть через стену.
A door led from the courtyard into the building on that side, a door the Whittiers' mugger might have found useful if he'd been able to get over the wall.
Уэсли быстро двигался, собирая осколки камней, бетонных блоков, кладя их друг на друга, чтобы мы могли перелезть через стену.
Weseley moved quickly, gathering crates and concrete blocks, layering them up, building them up so that we could get over the wall.
— Вообще-то мне нужно перелезть через стену, — усмехнулся Билл Кавердейл. — Мне нужно попасть в дом, а в сторожке никто не отзывается.
Then Bill Coverdale said with half a laugh, “What I want to do is to get over the wall. I’ve got to get up to the house, and I can’t make anyone hear at the lodge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test