Traduction de "передан в управление" à anglaise
Передан в управление
  • transferred to management
  • outsourced to
Exemples de traduction
transferred to management
Взамен этот консорциум потребовал от правительства Конго передать ему управление компаниями <<Гекамин>>, <<Окимо>> и <<Миба>>.
In exchange, the Congolese Government was asked to transfer the management of Gecamines, Okimo and Miba to this consortium.
В законопроекте, авторами которого явились два сенатора, предлагается передать функции управления системой государственных школ территории, осуществляемые Департаментом образования, <<реорганизованному>> школьному совету, девять членов которого избираются путем открытого голосования.
Sponsored by two senators, it proposes to transfer the management of the Territory's public school system from the Department of Education to a "revamped" nine-member publicly elected school board.
Будучи одним из основных подразделений Трибунала по подготовке к переходу к Остаточному механизму, Секция организации судопроизводства продолжала заниматься разработкой политики и руководящих указаний в отношении материалов и архивов, которые будут переданы под управление Остаточному механизму.
As a major component of the Tribunal's preparations for the transition to the Residual Mechanism, the Court Management Section contributed to drafting the policies and guidelines for the records and archives to be transferred and managed by the Residual Mechanism.
Для упрощения процессов планирования и управления в этом секторе Секретариат стандартизировал категоризацию расходуемого имущества с целью упрощения контроля и предлагает передать функции управления снабжения запасными частями для наземного транспорта в ведение Глобального центра обслуживания.
To streamline the planning and the management of this sector, the Secretariat has standardized the categorization of expendable inventories to enable better control, and proposes to transfer the management of ground transportation spare parts to the Global Service Center.
Департамент также промульгировал стратегию управления контрактной деятельностью Департамента операций по поддержанию мира/Департамента полевой поддержки и передал функции управления контрактной деятельностью Глобальному центру обслуживания для повышения качества поддержки, оказываемой полевым миссиям.
The Department has also promulgated the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support policy on contract management and transferred contract management functions to the Global Service Centre to improve the support to field missions. Vendor performance evaluation
Ассамблея настоятельно призывает Демократический фронт за освобождение центральноафриканского народа (ФДПС) подписать указанное соглашение и принимает к сведению решение саммита ЭСЦАГ передать ему управление ФОМУК, которым занимался ЦАЭВС, и выражает свое удовлетворение тем, что все партнеры в области развития оказывают постоянную поддержку и выполняют свои обязательства наряду с властями Центральноафриканской Республики и призывает их продолжать и укреплять оказываемую ими поддержку в деле упрочения мира и стабильности в Центральноафриканской Республике;
The Assembly URGES the Democratic Front for the People of Central Africa (FDPC) to sign the said Agreement, and TAKES note of the decision of the ECCAS Summit to transfer the management of the FOMUC from CEMAC to ECCAS, and exprESSES ITS APPRECIATION to all the development partners for their constant support and their commitment alongside the Central African authorities and encourageS them to continue and strengthen their support to the consolidation of peace and stability in the CAR;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test