Traduction de "передал тогда" à anglaise
Передал тогда
Exemples de traduction
Они были переданы ЦРУ.
They were handed over to the CIA.
Количество переданных лиц
Number of handed over persons
Обязательство передать документы
Obligation to hand over documents
· Число переданных объектов.
Number of facilities handed over;
Позднее в тот же день он был передан ВСООНЛ, которые, в свою очередь, передали его Ливанским вооруженным силам.
He was handed over later the same day to UNIFIL, which in turn handed him over to the Lebanese Armed Forces.
Полученные в дар и переданные транспортные средства
Vehicles donated and handed over
Ну а теперь я передаю председательство Пакистану.
I will now hand over the presidency to Pakistan.
Симус передал Гарри его сочинение.
Seamus handed back Harry’s essay;
Я, так сказать, передаю их тебе, Разумихин.
I'm handing them over to you, so to speak, Razumikhin.
Рон неохотно передал газету.
Very reluctantly, Ron handed over the newspaper.
Взял бы и просто передал нам меч.
Why wouldn’t he just hand us the sword?
И не одного меня без суда передали дементорам.
And I wasn’t the only one who was handed straight to the Dementors without trial.
Она очутилась у меня опять, потому что Аглая Ивановна сейчас передала мне ее обратно. – Когда? Когда?
It has come into my hands now because Aglaya Ivanovna has just returned it to me." "How? When?"
Вороны живут много лет, у них долгая память и свою мудрость они передают детям.
They live many a year, and their memories are long, and they hand on their wisdom to their children.
Передай-ка мне сумку, Винсент». Я передал.
Hand me my bag, Vincent.’ ” “I handed it over.
Передай мне шампунь.
Hand me the shampoo.
Ее он передал к Ньюту.
He handed it to Newt.
Потом передает ее Порте.
Then he hands it on to Porta.
Он передал мне трубку.
He handed it to me.
Передайте мне его, пожалуйста.
Hand it to me, please.
Он передал ее психологу.
He handed it to the psychologist.
Передайте эту папку мне!
Hand over that folder!”
И передал командование?..
To hand over command?
Дополнительная информация: например, кем переданы, кому переданы
Supplementary information: e.g. transferred from, transferred to
Другие предприятия можно передать в ведение рабочих союзов, третьи можно организовать на кооперативных началах» (стр.
The management of other countries may be transferred to the trade unions, and still others may become co-operative enterprises.
Гербовые сборы и пошлины за регистрацию часто взимались также с документов, передающих всякого рода собственность от умершего живущему лицу, а также передающих недвижимую собственность от одного живущего лица другому, со сделок, которые легко было бы облагать непосредственно.
Stamp-duties and duties of registration have frequently been imposed likewise upon the deeds transferring property of all kinds from the dead to the living, and upon those transferring immovable property from the living to the living, transactions which might easily have been taxed directly.
Во-первых, в частных торговых товариществах ни один участник не может без разрешения компании передать свой пай другому лицу или ввести нового члена в товарищество.
First, in a private copartnery, no partner, without the consent of the company, can transfer his share to another person, or introduce a new member into the company.
Таким образом, он не мог предупредить хозяина, что задуманное им нападение связано с риском передать тебе часть своей силы и отметить тебя как равного себе.
Consequently, he could not warn his master that to attack you would be to risk transferring power to you, and marking you as his equal.
…«Немногие, но очень важные функции, которые остались бы тогда еще за центральным правительством, не должны были быть отменены, — такое утверждение было сознательным подлогом, — а должны были быть переданы коммунальным, т. е.
The few but important functions which would still remain for a central government were not to to be suppressed, as had been deliberately mis-stated, but were to be transferred to communal, i.e., strictly responsible, officials.
Для того чтобы стать товаром, продукт должен быть передан в руки того, кому он служит в качестве потребительной стоимости, посредством обмена.[20] Наконец, вещь не может быть стоимостью, не будучи предметом потребления.
In order to become a commodity, the product must be transferred to the other person, for whom it serves as a use-value, through the medium of exchange.)† Finally, nothing can be a value without being an object of utility.
Напротив, в акционерной компании член не может требовать от компании выплаты его пая, но каждый член может без согласия компании передать свой пай другому лицу и таким образом ввести нового члена.
In a joint stock company, on the contrary, no member can demand payment of his share from the company; but each member can, without their consent, transfer his share to another person, and thereby introduce a new member.
Ни того, ни другого Кинжал ей не передал.
none of that had transferred.
Я передал вам файлы.
I've transferred the files to you.
— Оно только что передано.
It has just been transferred.
Передаются данные слежения.
Tracking data being transferred.
– Он готов. – Могу передать его прямо сейчас.
I can transfer it now.
— Они не могут говорить, они передают мысли.
They do not talk; they transfer thoughts.
Переданное пэрство не вызывает волнения.
The transfer of a peerage produces no sensation.
– Я не передала ему права на жизнь, а без него он нежизнеспособен.
I have not transferred the life-right!
— Так и есть, но не все передается одинаково хорошо.
We do, but some things transfer better than others,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test