Traduction de "перебегать" à anglaise
Перебегать
verbe
Exemples de traduction
verbe
не перебегать пути непосредственно вблизи стоящего подвижного состава;
Not crossing the tracks in the direct vicinity of parked rolling stock;
Перебегает нижнее поле.
Crossing the lower field. On it.
Ему не нужно перебегать дорогу.
The one you don't cross.
Смотри, когда улицу перебегаешь!
Look when you are trying to cross the street!
Мы не станем перебегать ей дорогу.
We're not gonna cross her.
Это происходит, когда они перебегают дорогу.
But that's crossing the road.
Всё время перебегаешь дорогу нападающему?
Crossing the quarterback all the time now?
По моему сигналу перебегаем улицу.
When I give you the signal, we gotta cross the street.
То, как люди перебегали улицу, сторонясь его.
The way people crossed the street to avoid him.
Я не похожа на белку, перебегающую шоссе.
Well, it's not like I'm a squirrel crossing the highway.
— А вот и я, — бодро заметил Дамблдор, указывая на высокую фигуру, перебегающую через дорогу перед лошадью, тащившей тележку с молоком.
“There I am,” said Dumbledore brightly, pointing ahead of them to a tall figure crossing the road in front of a horse-drawn milk cart.
Джексон перебегает дорогу, Макнэйр тоже.
Jackson crossed at a run. So did McNair.
Фанни перебегает ковер, сорочка ее взметается.
Fanny crossing the carpet, her negligee swirling.
Я большая сволочь, когда мне перебегают дорогу. – Я такой же, – сказал я.
I'm a bad bastard when I'm crossed." "So am I," I said.
Мне и в голову не приходит побеспокоиться о том, к кому я перебегаю.
It doesn’t cross my mind to worry who I’m going towards.
Насекомые, которых я давлю ногой, когда они перебегают мне дорогу.
No more than insects to be trodden down when they cross my path.
Он перебегает через деревянный мостик и перепрыгивает зеленую изгородь.
He rattled over the plank bridge crossing the canal and leaped the hedge of brush.
На секунду Феликс застыл, страшась перебегать рельсы перед самым поездом.
He suffered a moment of cowardice, frightened to cross in front of the train;
Но когда его лошадь испугалась перебегающей дорогу белки, Чейд чуть не упал.
But when his horse shied over a squirrel crossing his path, Chade was very nearly unseated.
Какой-то дурак водитель ослепил его фарами, когда он перебегал дорогу, и попытался задавить.
Some damn fool of a motorist caught it in his headlights when it crossed the road and tried to run it down.
Перебегаю улицу. Говорю — пошли. Она молча следует за мной, мы доходим до бара «Боттэ».
I cross the street and say, "Come on." She follows me to the Bar Botte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test