Traduction de "первые повороты" à anglaise
Первые повороты
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Первый поворот, северный Канан.
First turn north of Kanan.
Первый поворот с Вьюпойнт-роуд.
First turn off Viewpoint Road.
Капитан, приближаемся к первому повороту.
Captain, we're approaching the first turn.
Позвоните мне, когда дойдете до первого поворота.
-Call me at the first turning.
Первый поворот через несколько минут.
We'll be making the first turn in a few minutes.
Пока все бегуны приближаются к первому повороту,
As the runners go into the first turn,
Пока это первый поворот, который я увидел.
This is the first turn-off I've seen so far.
Нет, у нее начались схватки на первом повороте.
No, she went into labor on the first turn.
Мы идем по маршруту и приближаемся к первому повороту.
We're in the lane and approaching first turn.
Клянусь, я думал, что проиграю после первого поворота.
You know, I swear I thought I lost in the first turn.
А между тем ни под каким видом не смел он очень прибавить шагу, хотя до первого поворота шагов сто оставалось.
And yet by no means did he dare to quicken his pace, though there were about a hundred steps to go before the first turning.
Но, дойдя до первого поворота, он остановился, подумал, поворотил в переулок и пошел обходом, через две улицы, — может быть, безо всякой цели, а может быть, чтобы хоть минуту еще протянуть и выиграть время.
But having reached the first turn, he stopped, thought, went down the side street, and made a detour through two more streets—perhaps without any purpose, or perhaps to delay for at least another minute and gain time.
До первого поворота ему нужно было пробежать метров двадцать.
There were twenty metres to run before the first turn.
Первый поворот был за милю от бара, и, обогнув его, грузовик поехал медленнее.
It was a mile to the first turn in the road, then the truck slowed down.
Добраться до первого поворота заняло намного больше времени, чем он ожидал.
It took far longer than he expected to reach the first turn.
Входя в первый поворот, я вспомнил о Джеймсе и Руби, где они.
As I went into the first turn I thought about James and Ruby, wondering where they were.
Даже тогда, им показалось, что прошла целая вечность до первого поворота и еще больше до второго.
Even then, it seemed forever before the first turn and even longer before the second.
Дорогу же расчистили только до первого поворота, а дальше глубокий снег.
They’ve cleared the lane up to the first turning but above that it’s thick snow.
Карулл сегодня утром сказал: судьба половины гонок решается до первого поворота.
Carullus had said it this morning: half the races were decided before the first turn.
Кони стремительно вошли в первый поворот, с громом проносясь мимо ложи императора.
The horses thundered into the first turn passing beneath the Imperial Box.
Девять поднявшихся в воздух птиц уже достигали первого поворота над летным полем.
Already the other birds in the race, nine of them, were approaching the first turn.
— Первый поворот направо, — сказал Сантьяго. — Вон эта желтенькая развалюха. Вот.
“Take the first turn to the right,” Santiago said, pointing. “That yellow house, the old one. That’s right, here.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test