Traduction de "пассажирские автобусы" à anglaise
Пассажирские автобусы
  • passenger buses
Exemples de traduction
passenger buses
Комиссия получила информацию о нападениях и грабежах повстанцами коммерческого транспорта, грузовиков, перевозящих гуманитарные грузы, поездов с грузами и пассажирских автобусов.
The Commission received information in relation to attacks and looting by rebels of commercial vehicles, trucks carrying humanitarian supplies, cargo trains or passenger buses.
Дополнительные потребности в размере 4 824 000 долл. США возникли в связи с заменой изношенных/поврежденных автотранспортных средств и закупкой пассажирских автобусов для замены арендуемых.
Additional requirements of $4,824,000 were incurred from the replacement of worn/damaged vehicles and the purchase of passenger buses to replace those which were being rented.
Увеличение потребностей отчасти компенсируется отсутствием необходимости в приобретении автотранспортных средств, так как пассажирские автобусы средней вместимости, а также инженерно-техническое и погрузочно-разгрузочное оборудование были приобретены в рамках бюджета на 2010/11 год.
The increased requirements are offset in part by the non-requirement for the acquisition of vehicles, as medium passenger buses and engineering and material handling equipment were acquired in the 2010/11 budget year.
Мексиканские власти сообщают о производстве марихуаны как для местного потребления, так и для незаконных поставок в Соединенные Штаты, главным образом по суше, на личных автомобилях или пассажирских автобусах с использованием различных методов сокрытия.
Mexican authorities reported observing the production of cannabis herb for both local consumption and for trafficking to the United States, most commonly overland, in private vehicles or passenger buses, using various methods of concealment.
Предусматриваются ассигнования в размере 2500 долл. США в месяц для покрытия расходов на аренду специального оборудования, включая машины для уборки взлетно-посадочных полос, автокраны, низкорамные трейлеры, аварийную технику и пассажирские автобусы.
Provision is made at the rate of $2,500 per month to cover the rental of specialized equipment, including runway sweepers, mobile cranes, low bed trailers, recovery equipment and passenger buses.
Не предусмотренные сметой потребности в размере 1 292 900 долл. США объясняются арендой пассажирских автобусов и тяжелых грузовиков, включая погрузочно-разгрузочное оборудование, в связи с перевозкой персонала и имущества и материалов КМООНА по всему району миссии.
The unbudgeted requirements of $1,292,900 resulted from the rental of passenger buses and heavy trucks, including material-handling equipment, for the movement of UNAVEM personnel and equipment and supplies throughout the mission area.
580. В начале апреля 1994 года мирные переговоры были вновь нарушены, когда были совершены нападения палестинцев на пассажирские автобусы в израильских городах Афула и Хадера, приведшие к жертвам среди гражданского населения Израиля.
In early April 1994, the peace talks were frustrated once again when Palestinian attacks were launched against passenger buses in the Israeli towns of Afula and Hadera, resulting in casualties among Israeli civilians.
Новые правила допускают индивидуальный подход к больным диабетом, принимающим инсулин, вместо прежнего дискриминационного общего запрета всем больным диабетом, принимающим инсулин, без учета конкретных обстоятельств, на управление пассажирскими автобусами и тяжелыми грузовыми автомобилями.
New policy and procedures permit individual assessment of insulin-dependent diabetics, replacing a discriminatory “blanket” clause which failed to take into account individual cases and which denied all insulin-treated diabetics from being licensed to drive passenger buses and heavy commercial vehicles.
Учтенные расходы связаны с арендой: a) от 9 до 11 больших пассажирских автобусов в течение всего периода (1 012 900 долл. США); b) до 9 вилочных погрузчиков в период с июля 1996 года по апрель 1997 года (232 500 долл. США); c) 1 грузового автомобиля на двухнедельный срок (5100 долл. США) и d) прицепов и другого соответствующего оборудования (42 400 долл. США) по различным ставкам и на различные сроки в течение отчетного периода.
The recorded expenditure consists of the rental of: (a) from 9 to 11 large passenger buses for the entire period ($1,012,900); (b) up to 9 forklifts for the period from July 1996 to April 1997 ($232,500); (c) 1 truck for a two-week period ($5,100); and (d) trailers and other related equipment ($42,400) at varying rates and intervals during the reporting period.
Пассажирские автобусы предоставляют уникальные возможности.
Passenger buses offer some unique advantages.
Перевоз контрабанды в пассажирских автобусах... и ФБР дала мне команду, чтобы доказать это.
Smuggling contraband in passenger buses... and the FBI has given me a team to prove it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test