Traduction de "партийные организации" à anglaise
Партийные организации
Exemples de traduction
a Включая руководителей и инструкторов партийных организаций.
a Including directors and instructors of party organizations.
Все партийные организации действуют в рамках Конституции и законов.
All the party's organizations operate within the Constitution and laws.
Доля женщин среди членов партийных организаций также увеличилась.
The proportion of women in the Party's organizations has also increased.
статистика в разбивке по полу отсутствует, хотя в двух муниципальных партийных организациях имеются женские группы.
there is no gender statistics although there are women's bodies in two municipal party organizations;
Кроме того, эти решения повлияют на то, могут ли отдельные лица и политические партии и/или неполитические партийные организации выдвигать кандидатов.
Moreover, these decisions will influence whether individuals, political parties and/or non-political party organizations may nominate candidates.
12. Важно обеспечит, чтобы совместное коммюнике получило как можно более широкое освещение по всей стране и чтобы партийные организации присутствовали во всех провинциях страны.
12. It is important to ensure that the joint communiqué is given the widest publicity throughout the country and to ensure the presence of party organizations in all of the country's provinces.
На нынешнем этапе определились три ведущие партии, имеющие первичные партийные организации на территории всей страны и депутатов в парламенте, - это НДПТ, КПТ и ПИВТ.
There are currently three leading parties with grass-roots party organizations throughout Tajikistan and deputies in Parliament: the People's Democratic Party, the Communist Party and the Islamic Renaissance Party.
Все руководители административных органов округов, муниципалитетов и уездов являлись тибетцами; тибетцы возглавляли 80% партийных организаций в 7 округах/муниципалитетах и 76 уездах.
All the administrative heads of districts, municipalities and counties were Tibetans; 80 per cent of the Party organizations in 7 districts/municipalities and 76 counties were headed by Tibetans.
В Кыргызской Республике не допускается: слияние государственных и партийных институтов, а также подчинение государственной деятельности партийным программам и решениям, образование и деятельность партийных организаций в государственных учреждениях.
In the Kyrgyz Republic it is not permitted: to merge State and party institutions; to subordinate government activity to party programmes and decisions, for party organizations to be created or to be active within state institutions.
И здесь мы прошли, надо признаться, непростой путь: от появления множества мелких партий-однодневок, партий одного лица -- до создания крупных, влиятельных и ответственных в целом партийных организаций.
The road has not been easy. We have gone from numerous small parties, one-day parties, parties built around a single person, to establishing large, influential and responsible party organizations.
Такие вещи в районной партийной организации случались, осуждались, но и находили понимание.
Such things did happen in the district Party organization and they were condemned, but they were regarded with sympathetic understanding.
Руководитель партийных организаций Советского Союза пожал плечами и сказал: – Нам это удалось.
The controller of the Party Organizations of the Soviet Union shrugged. “We got away with it,” he said.
Он и Анатолий Кривой работали вместе в секторе партийных организаций Общего секретариата Центрального Комитета.
He and Anatoly Krivoi had worked together in the Party Organizations Section of the General Secretariat of the Central Committee.
Петров из отдела партийных организаций сидел на своем обычном месте слева от него, сразу за ним расположился шеф КГБ Иваненко.
Petrov of Party Organizations was in his usual seat to his left, with Ivanenko of the KGB beyond him.
Он работал в отделе партийных организаций Центрального Комитета, а вскоре после назначения Петрова на высшую должность, Кривой вдруг появился у Вишняева в штате.
He had worked in the Party Organizations Section of the Central Committee; shortly after the nomination of Petrov to the top job, Krivoi had appeared on Vishnayev’s staff.
Ежедневная работа КГБ: назначение офицеров на новую должность, любое продвижение и политпросвещение всего личного состава, – над всем этим держит контроль Политбюро через Отдел партийных организаций Центрального Комитета.
The everyday working of the KGB, the appointment of every officer within it, every promotion, and the rigorous indoctrination of every staffer—all are supervised by the Politburo through the Party Organizations Section of the Central Committee.
Слева от него вдоль ножки стола сидел Василий Петров, сорокадевятилетний протеже самого Рудина на должность главы Отдела партийных организаций Общего секретариата Центрального Комитета, которого многие считали слишком молодым для подобной должности.
To his left on the stem of the table was Vassili Petrov, age forty-nine, his own protégé and young for the job he held, head of the Party Organizations Section of the General Secretariat of the Central Committee.
и, наконец, Отдел партийных организаций Общего секретариата Центрального Комитета, который контролирует партийные кадры на каждом рабочем месте, следит за каждой их мыслью и поведением во время работы, учебы, отдыха, начиная с Арктического побережья и кончая горами на границе с Персией, от западной оконечности Брансуика до берегов Японского моря.
and the Party Organizations Section of the General Secretariat of the Central Committee, controlling the Party cadres in every place of work, thought, abode, study, and leisure from the Arctic to the hills of Persia, from the fringes of Brunswick to the shores of the Sea of Japan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test