Traduction de "падать как" à anglaise
Падать как
  • fall like
Exemples de traduction
fall like
Гн Ео (Сингапур) (говорит поанглийски): Когда мы собирались здесь в прошлом году, акции таких финансовых институтов, как <<Леман Бразерс>> и <<Американ интернэшнл груп>> (АИГ), падали как кегли.
Mr. Yeo (Singapore): When we met here last year, financial institutions such as Lehman Brothers and American International Group (AIG) were falling like tenpins.
Курсы акций падают, как в ад.
The prices are falling like hell.
Я видел, как он падает, как снежинка.
I saw him fall like a snowflake.
И пальцы Кэссиди, падающие, как картошка фри.
And Cassidy's fingers... falling like French fries on TV.
а звезды падают, как спелые смоквы, не так ли?
The stars are falling like unripe figs, are they not?
Подростковое курение - наш хлеб с маслом - падает, как дерьмо с неба!
Teen smoking- our bread and butter, is falling like a shit from heaven.
Оценка кредитоспособности человеческих наций падает как камень в то время как денежный оборот Zero-One растет, не делая передышки
The Human Nations' credit rating is falling like a stone while Zero-One's currency is climbing without stopping for breath.
Пепел падал как снег и ветер был горяч.
Ash was falling like snow and the wind was hot.
Они падают, как снопы, но мужество еще не оставило их.
They’re falling like wheat but their courage hasn’t failed.
А затем другая, падающая, как белая крупинка снега.
And then another, falling like a light fleck of snow.
— Подожди — и сама увидишь. Листья начнут падать, как снег.
You wait. The leaves fall like snow then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test