Traduction de "очень сомневаюсь" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Я очень сомневаюсь, что кто-либо в Ирландии ожидал, что этот путь будет легким и гладким.
I doubt very much if anyone in Ireland expected the path ahead to be smooth and straight.
Я очень сомневаюсь, что кто-либо может быть настолько современен.
I doubt very much anyone's that sophisticated.
Я очень сомневаюсь, что мы ещё долго здесь пробудем.
I doubt very much whether we'll be here that long.
- Я очень сомневаюсь, что он выберется за пределы Калидона.
Well, I doubt very much he'll make it past Calydon.
Но я очень сомневаюсь, что твои появились досрочно.
But I doubt very much that yours arrived ahead of schedule.
Я очень сомневаюсь, что вы убили мистера Фостера даром.
I doubt very much that you killed - Mr. Foster for free.
Однако я очень сомневаюсь, что вам придется драться.
But I doubt very much that you’ll have to fight.
Во-вторых, я очень сомневаюсь, что кто-то из нас доживет до ее конца.
Second, I doubt very much if any of us’ll live to see it.
— Очень сомневаюсь, чтобы я смог в это поверить, — сказал я.
"I doubt very much that I could take credit for that," I said.
– Я очень сомневаюсь, что она пыталась удрать по почтовому тракту.
I doubt very much whether she would have tried to escape by way of the post-road.
Очень сомневаюсь, что здесь, в Италии, он не подстраховывается. Фиона нахмурилась.
I doubt very much that he would leave himself blind and deaf here in Italy.” Fiona frowned.
Очень, очень сомневаюсь, что мне позволят после этого продолжать карьеру, но я знаю, что это будет правильно.
I doubt very much I’ve got a career left, but I know what’s right.
Но… – Он пожал плечами, словно ему было безразлично. – Я очень сомневаюсь, что у вас может быть весь фильм.
But…” He shrugged, as though he was indifferent. “I doubt very much you could have all of it.
Я полагаю, они не покинут леса, и очень сомневаюсь, чтобы они решились последовать за нами через болото. - Он покачал головой.
My guess is that they will not leave the forest. I doubt very much they’ll venture into the fen.” He shook his head.
Очень сомневаюсь, что ФБР, как, впрочем, и любое другое государственное учреждение, способно достаточно долго хранить тайну. — Еще как может. — Вряд ли.
I doubt very much that the FBI or any other government agency can keep a secret very long.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test